“野桑叶卷风凄凄”的意思及全诗出处和翻译赏析

野桑叶卷风凄凄”出自宋代梅尧臣的《晨鸦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě sāng yè juǎn fēng qī qī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“野桑叶卷风凄凄”全诗

《晨鸦》
宋代   梅尧臣
云昏月黑鸦不知,皷声冬冬鸡报啼。
睥睨未辨天东西,痴雏噪舞群翅低。
野桑叶卷风凄凄,浓雾不起寒雨迷,晨鸦却归巢上栖。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《晨鸦》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《晨鸦》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云昏月黑鸦不知,
皷声冬冬鸡报啼。
睥睨未辨天东西,
痴雏噪舞群翅低。
野桑叶卷风凄凄,
浓雾不起寒雨迷,
晨鸦却归巢上栖。

诗意:
这首诗词描绘了清晨的景象,主要以晨曦中的鸦鸟为中心。诗人通过鸦鸟的行为和周围环境的描绘,表达了一种朦胧、寒冷和孤寂的氛围。整首诗给人一种幽静、冷清的感觉,同时也透露出一种对自然景色的细腻感受。

赏析:
这首诗词运用了生动的描写手法,通过描绘云昏月黑的景象,展示了清晨的寂静与幽暗。鸦鸟不知天色已经昏暗,它们的鸣叫声和鸡鸣声在这个时刻显得格外清晰和独特。诗中的“睥睨未辨天东西”表达了诗人对鸦鸟目光不分东西的无助感,也可以理解为对周围环境朦胧不清的描述。痴雏噪舞群翅低,描绘了鸦鸟的活泼和嬉戏,以及它们羽翅的低低扇动。这些描写使读者能够感受到清晨的静谧和生机。

诗的后半部分,描绘了野桑叶卷风凄凄、浓雾未起和寒雨迷的景象,给整首诗带来更多的寒冷和孤寂感。然而,尽管环境如此,晨鸦却归巢上栖,这表明鸦鸟在这样的环境中找到了归属和安定,也暗示了诗人对于生活中寻求归宿和安逸的渴望。

总体而言,这首诗词通过对清晨景象和鸦鸟行为的描绘,传达了一种幽静、寒冷和孤寂的情感。读者可以感受到诗人对自然环境的敏感,以及对寻求归属和安宁的渴望。整首诗以简洁而生动的语言展示了诗人细腻的观察力和对自然的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野桑叶卷风凄凄”全诗拼音读音对照参考

chén yā
晨鸦

yún hūn yuè hēi yā bù zhī, gǔ shēng dōng dōng jī bào tí.
云昏月黑鸦不知,皷声冬冬鸡报啼。
pì nì wèi biàn tiān dōng xī, chī chú zào wǔ qún chì dī.
睥睨未辨天东西,痴雏噪舞群翅低。
yě sāng yè juǎn fēng qī qī, nóng wù bù qǐ hán yǔ mí,
野桑叶卷风凄凄,浓雾不起寒雨迷,
chén yā què guī cháo shàng qī.
晨鸦却归巢上栖。

“野桑叶卷风凄凄”平仄韵脚

拼音:yě sāng yè juǎn fēng qī qī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野桑叶卷风凄凄”的相关诗句

“野桑叶卷风凄凄”的关联诗句

网友评论


* “野桑叶卷风凄凄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野桑叶卷风凄凄”出自梅尧臣的 《晨鸦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢