“沙鸥道自同”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙鸥道自同”出自唐代皇甫冉的《逢庄纳因赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā ōu dào zì tóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“沙鸥道自同”全诗

《逢庄纳因赠》
唐代   皇甫冉
世故还相见,天涯共向东。
春归江海上,人老别离中。
郡吏名何晚,沙鸥道自同
甘泉须早献,且莫叹飘蓬。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《逢庄纳因赠》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

逢庄纳因赠

世故还相见,天涯共向东。
春归江海上,人老别离中。
郡吏名何晚,沙鸥道自同。
甘泉须早献,且莫叹飘蓬。

诗词的中文译文:

重逢庄主庆纳之缘

经历了繁华的岁月又相逢,我们共同追寻天涯。
春天回到江海之上,人们逐渐老去在离别之中。
郡县吏的名字是多么晚才闻名,海鸥在路上自由飞翔。
甘泉的酒应及早奉献,先别叹息流浪的身躯。

诗意:

这首诗展现了诗人与庄主再度相会的场景,通过描述他们迷茫、别离和老去的心境,表达了对时光流转和人生变迁的感慨。诗人对官场名利的追求不再延续,他希望能够以自由自在的心态面对世事,不再依附于尘世的浮华,同时也表达了对友情和酒宴的珍视。

赏析:

这首诗中的诗人皇甫冉,是唐代初期的文学家和政治家,他的诗歌作品以其情感真挚、意境深远而著称。这首《逢庄纳因赠》描绘了与庄主重逢的场景,以庄主庆纳之缘为题目,表达了诗人与朋友再次相聚的喜悦之情。诗人以平实而质朴的语言,将人生的离合、岁月的变迁描绘出来,同时也表达了对友情和美酒的珍爱。整首诗笔力雄健,意境深远,音韵和谐,给人一种平实而真挚的感觉。这首诗以简洁的语言描述了人生的起伏变化,道出了人生的无常和别离之苦,传达了对友情和温情的赞美和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙鸥道自同”全诗拼音读音对照参考

féng zhuāng nà yīn zèng
逢庄纳因赠

shì gù hái xiāng jiàn, tiān yá gòng xiàng dōng.
世故还相见,天涯共向东。
chūn guī jiāng hǎi shàng, rén lǎo bié lí zhōng.
春归江海上,人老别离中。
jùn lì míng hé wǎn, shā ōu dào zì tóng.
郡吏名何晚,沙鸥道自同。
gān quán xū zǎo xiàn, qiě mò tàn piāo péng.
甘泉须早献,且莫叹飘蓬。

“沙鸥道自同”平仄韵脚

拼音:shā ōu dào zì tóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙鸥道自同”的相关诗句

“沙鸥道自同”的关联诗句

网友评论

* “沙鸥道自同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙鸥道自同”出自皇甫冉的 《逢庄纳因赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢