“昨日匈奴来告哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨日匈奴来告哀”出自宋代梅尧臣的《送李君锡学士使契丹吊慰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó rì xiōng nú lái gào āi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“昨日匈奴来告哀”全诗

《送李君锡学士使契丹吊慰》
宋代   梅尧臣
昨日匈奴来告哀,殿门不识桃花开。
今闻君去作吊使,正值雁嗥从北回。
风卷黄云无远近,山留白雪犹枯荄。
归看车马汗流沫,逃暑为传河朔杯。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送李君锡学士使契丹吊慰》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送李君锡学士使契丹吊慰》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描绘了送别李君锡学士前往契丹吊慰的情景,表达了作者对李君锡的祝福和思念之情。

诗词的中文译文如下:
昨日匈奴来告哀,
殿门不识桃花开。
今闻君去作吊使,
正值雁嗥从北回。
风卷黄云无远近,
山留白雪犹枯荄。
归看车马汗流沫,
逃暑为传河朔杯。

诗词的诗意是,昨天匈奴使者前来告慰,但宫殿门口的桃花却不知道开放。而今天听说君锡要去契丹担任吊慰使,正值候鸟从北方回归的时候。风卷起黄色的云彩,无论远近,山上的白雪依然凋零。当君锡归来时,看着他的车马,汗水流淌,逃离酷暑,为了传递河朔地区的酒杯。

这首诗词通过描绘自然景物和人物活动,表达了对李君锡的送别和祝福之情。作者运用了自然景物的描写,如桃花、候鸟、黄云、白雪等,以及人物活动的描写,如车马、汗水流淌等,使诗词更加生动形象。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对友人的深情厚意和对友人使命的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨日匈奴来告哀”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ jūn xī xué shì shǐ qì dān diào wèi
送李君锡学士使契丹吊慰

zuó rì xiōng nú lái gào āi, diàn mén bù shí táo huā kāi.
昨日匈奴来告哀,殿门不识桃花开。
jīn wén jūn qù zuò diào shǐ, zhèng zhí yàn háo cóng běi huí.
今闻君去作吊使,正值雁嗥从北回。
fēng juǎn huáng yún wú yuǎn jìn, shān liú bái xuě yóu kū gāi.
风卷黄云无远近,山留白雪犹枯荄。
guī kàn chē mǎ hàn liú mò, táo shǔ wèi chuán hé shuò bēi.
归看车马汗流沫,逃暑为传河朔杯。

“昨日匈奴来告哀”平仄韵脚

拼音:zuó rì xiōng nú lái gào āi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨日匈奴来告哀”的相关诗句

“昨日匈奴来告哀”的关联诗句

网友评论


* “昨日匈奴来告哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨日匈奴来告哀”出自梅尧臣的 《送李君锡学士使契丹吊慰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢