“洛水源边邑”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛水源边邑”出自宋代梅尧臣的《送王推官宰上洛先归关中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò shuǐ yuán biān yì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“洛水源边邑”全诗

《送王推官宰上洛先归关中》
宋代   梅尧臣
跨马独归日,春风随度关。
客裘将欲绽,社燕亦同还。
洛水源边邑,秦人隐处山。
君家有凫舄,切莫向云间。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送王推官宰上洛先归关中》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送王推官宰上洛先归关中》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
跨马独归日,春风随度关。
客裘将欲绽,社燕亦同还。
洛水源边邑,秦人隐处山。
君家有凫舄,切莫向云间。

诗意:
这首诗词描绘了送别王推官宰离开洛阳返回关中的情景。诗人描述了王推官宰骑马独自归来的日子,春风伴随着他穿过关隘。客人的衣裘即将绽放,而社燕也将一同归还。洛水从源头流经边邑,秦人隐居在山中。诗人告诫王推官宰,他的家乡有着凫舄(指王官的船只),切勿向云间远去。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对王推官宰的送别之情。诗人通过描绘王官归来的场景,展示了春风和自然景色的变化,以及洛水和秦山的美丽景色。诗人的告诫则体现了对王官的关心和期望,希望他不要远离家乡,保持联系。整首诗词以简洁的语言传达了深情厚意,展示了宋代文人的豪情壮志和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛水源边邑”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng tuī guān zǎi shàng luò xiān guī guān zhōng
送王推官宰上洛先归关中

kuà mǎ dú guī rì, chūn fēng suí dù guān.
跨马独归日,春风随度关。
kè qiú jiāng yù zhàn, shè yàn yì tóng hái.
客裘将欲绽,社燕亦同还。
luò shuǐ yuán biān yì, qín rén yǐn chǔ shān.
洛水源边邑,秦人隐处山。
jūn jiā yǒu fú xì, qiè mò xiàng yún jiān.
君家有凫舄,切莫向云间。

“洛水源边邑”平仄韵脚

拼音:luò shuǐ yuán biān yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛水源边邑”的相关诗句

“洛水源边邑”的关联诗句

网友评论


* “洛水源边邑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛水源边邑”出自梅尧臣的 《送王推官宰上洛先归关中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢