“每出一篇争诵之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“每出一篇争诵之”全诗
当时巨公特推许,便将格力追西京。
卞和无足定抱宝,乘骥走行天下老。
玉已累人马不逢,皇皇何之饥欲倒。
还思二十居洛阳,公侯接迹论文章。
文章自此日怪奇,每出一篇争诵之。
其锋虽锐我敢犯,新语能如夏侯湛。
于今穷困人已衰,不见悬金规吕览。
乃遭吾子求琢磋,珠玑获斗奈我何。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《依韵答吴安勖太祝》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《依韵答吴安勖太祝》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我在文字方面毫无精通,只学过李陵的五言诗。当时吴安勖特别赞赏我,于是我将才华追求到了西京。卞和没有固定的抱负,骑着骏马游历天下。我虽然有才华却得不到机会,感到非常饥渴。我仍然怀念在洛阳的二十年,公侯们接见我,讨论文学。从那时起,我的作品变得奇特,每次发表一篇都引起争议。尽管我的才华锋芒毕露,我敢于挑战,我的新语言能够像夏侯湛一样出色。如今我陷入了困境,不见得到金榜题名的机会。然而,我遇到了吴安勖这样的人来寻求交流,这对我来说是一种宝贵的收获。
诗意和赏析:
这首诗词表达了梅尧臣对自己文学才华的自信和对机遇的渴望。他自称文字无一精,但却自豪地提到自己学过李陵的五言诗,表明他对自己的才华有一定的认可。他感慨自己的才华未能得到充分的发挥和认可,希望能够得到更多的机会展示自己的才能。他怀念在洛阳的岁月,那里有公侯们对他的赞赏和交流,使他的作品变得独特。尽管他的才华出众,但他却陷入了困境,没有得到应有的机会。然而,他对吴安勖的求教表示欢迎,认为这是一种宝贵的收获,表达了他对于与有才华的人交流的渴望和珍惜。
总的来说,这首诗词展现了梅尧臣对自己才华的自信和对机遇的渴望,同时也表达了他对于与有才华的人交流的渴望和珍惜。
“每出一篇争诵之”全诗拼音读音对照参考
yī yùn dá wú ān xù tài zhù
依韵答吴安勖太祝
wǒ yú wén zì wú yī jīng, shǎo xué wǔ yán xī lǐ líng.
我於文字无一精,少学五言希李陵。
dāng shí jù gōng tè tuī xǔ, biàn jiāng gé lì zhuī xī jīng.
当时巨公特推许,便将格力追西京。
biàn hé wú zú dìng bào bǎo, chéng jì zǒu xíng tiān xià lǎo.
卞和无足定抱宝,乘骥走行天下老。
yù yǐ lèi rén mǎ bù féng, huáng huáng hé zhī jī yù dào.
玉已累人马不逢,皇皇何之饥欲倒。
hái sī èr shí jū luò yáng, gōng hóu jiē jī lùn wén zhāng.
还思二十居洛阳,公侯接迹论文章。
wén zhāng zì cǐ rì guài qí, měi chū yī piān zhēng sòng zhī.
文章自此日怪奇,每出一篇争诵之。
qí fēng suī ruì wǒ gǎn fàn, xīn yǔ néng rú xià hóu zhàn.
其锋虽锐我敢犯,新语能如夏侯湛。
yú jīn qióng kùn rén yǐ shuāi, bú jiàn xuán jīn guī lǚ lǎn.
于今穷困人已衰,不见悬金规吕览。
nǎi zāo wú zi qiú zuó cuō, zhū jī huò dòu nài wǒ hé.
乃遭吾子求琢磋,珠玑获斗奈我何。
“每出一篇争诵之”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。