“不见古人居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见古人居”全诗
犹寻古人迹,更与古人疏。
昔为贤豪里,今作魑魅墟。
湖边夜秋月,光彩波上余。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《依韵和唐彦猷华亭十咏·顾亭林》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《依韵和唐彦猷华亭十咏·顾亭林》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
乡林空林木,不见古人居。
In the village woods, empty of ancient dwellers.
这首诗词以乡村林木为背景,描述了一个荒凉的景象,没有古人的痕迹。
犹寻古人迹,更与古人疏。
Still searching for traces of ancient people, but feeling even more distant from them.
诗人表示自己仍在寻找古人的痕迹,但与古人之间的距离似乎更加遥远。
昔为贤豪里,今作魑魅墟。
Once a place of virtuous and noble individuals, now turned into a desolate and eerie ruin.
诗人回忆起过去这个地方曾经是贤豪聚集之地,但如今却变成了一个荒凉而阴森的废墟。
湖边夜秋月,光彩波上余。
By the lakeside, the autumn moon shines on the remaining ripples.
诗人描绘了湖边的夜晚,秋月的光辉照耀在湖面上的涟漪上。
这首诗词通过对乡村景象的描绘,表达了诗人对古人的思念和对时光流转的感慨。诗人感叹现在的乡林已经不再有古人的存在,古人的痕迹也逐渐消失,与古人之间的联系变得越来越疏远。诗中的湖边夜秋月则象征着诗人内心的寂寞和对过去的怀念。整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了对时光流逝和人事易变的深切感受,给人以思考和共鸣的空间。
“不见古人居”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé táng yàn yóu huá tíng shí yǒng gù tíng lín
依韵和唐彦猷华亭十咏·顾亭林
xiāng lín kōng lín mù, bú jiàn gǔ rén jū.
乡林空林木,不见古人居。
yóu xún gǔ rén jī, gèng yǔ gǔ rén shū.
犹寻古人迹,更与古人疏。
xī wèi xián háo lǐ, jīn zuò chī mèi xū.
昔为贤豪里,今作魑魅墟。
hú biān yè qiū yuè, guāng cǎi bō shàng yú.
湖边夜秋月,光彩波上余。
“不见古人居”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。