“明君马上泣胡沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明君马上泣胡沙”出自唐代王偃的《相和歌辞·明妃曲》,
诗句共7个字,诗句拼音为:míng jūn mǎ shàng qì hú shā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“明君马上泣胡沙”全诗
《相和歌辞·明妃曲》
北望单于日半斜,明君马上泣胡沙。
一双泪滴黄河水,应得东流入汉家。
一双泪滴黄河水,应得东流入汉家。
分类:
作者简介(王偃)
王偃(400年—455年),字子游,出身琅琊王氏,政治人物,南朝宋孝武帝刘骏皇后王宪嫄的父亲。代表作《明君词》。
《相和歌辞·明妃曲》王偃 翻译、赏析和诗意
《相和歌辞·明妃曲》是唐代王偃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北望单于日半斜,
明君马上泣胡沙。
一双泪滴黄河水,
应得东流入汉家。
诗意:
这首诗描述了明妃思念她心爱的人,他正站在北方望向斜阳下的单于城。当明君骑马来到沙漠时,他对这片未被征服的土地感到悲痛并留下了泪水。她的泪水滴下,与黄河的水汇合,一同流向东方,进入汉人的国家。
赏析:
这首诗词通过描绘明妃对心仪之人的思念之情,展示了她为了爱而流下的眼泪。明妃站在北方,远离心上人所在的地方。斜落的夕阳象征着她切的思念之情,也可以理解为时间的流逝。明君来到沙漠时,面对陌生的环境感到伤感,她的泪水滴到了黄河,黄河代表着家乡和祖国。最后,诗人运用泪水流向东方,寓意着明妃的思念之情也将回到她的爱人身边。这首诗描绘了一幅富有哲理的爱情画面,展现了明妃对心上人的深情。同时,通过将黄河与东流汉家联系起来,也表达了对和平的渴望和对国家统一的愿望。整首诗意蕴深远,情感真挚,给人以思索和感慨。
“明君马上泣胡沙”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí míng fēi qū
相和歌辞·明妃曲
běi wàng chán yú rì bàn xié, míng jūn mǎ shàng qì hú shā.
北望单于日半斜,明君马上泣胡沙。
yī shuāng lèi dī huáng hé shuǐ, yīng de dōng liú rù hàn jiā.
一双泪滴黄河水,应得东流入汉家。
“明君马上泣胡沙”平仄韵脚
拼音:míng jūn mǎ shàng qì hú shā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“明君马上泣胡沙”的相关诗句
“明君马上泣胡沙”的关联诗句
网友评论
* “明君马上泣胡沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明君马上泣胡沙”出自王偃的 《相和歌辞·明妃曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。