“风袅袅兮离平流”的意思及全诗出处和翻译赏析

风袅袅兮离平流”出自唐代苏源明的《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng niǎo niǎo xī lí píng liú,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“风袅袅兮离平流”全诗

《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗》
唐代   苏源明
小洞庭兮牵方舟,风袅袅兮离平流
牵方舟兮小洞庭,云微微兮连绝陉。
层澜壮兮缅以没,重岩转兮超以忽。
冯夷逝兮护轻桡,蛟龙行兮落增潮。
泊中湖兮澹而闲,并曲溆兮怅而还。
适予手兮非予期,将解袂兮丛予思。
尚君子兮寿厥身,承明主兮忧斯人。

分类:

《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗》苏源明 翻译、赏析和诗意

《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗》是唐代诗人苏源明所作的一首诗词。这首诗以小洞庭湖为背景,描绘了一幅泛舟湖上的景象,表达了对友人的思念和对社会现实的忧虑。

诗词的中文译文如下:
小洞庭湖啊,拖着小船漂荡,
微风轻轻吹拂着,离开了平静的水流。
拖着小船啊,穿越着小洞庭湖,
云朵微微飘动着,连绵的山峦相连。
水波层层叠起,壮丽而浩渺,渐渐消失在远处,
重重岩石转动着,忽然超越了视线。
船行过逝的风景,保护着轻盈的船桨,
像蛟龙一样行进着,激起了更高的潮水。
停泊在中湖上,宁静而悠闲,
沿着曲溆河流,心中充满了惆怅。
即将离去的手,不是我所期望的,
将要解开衣袖,思念着相聚的时刻。
愿尊贵的君子长寿,承受明主的忧虑和关怀。

这首诗词通过描绘小洞庭湖上的景色,表达了诗人对友人的思念之情。诗中运用了丰富的描写手法,如拖船、微风、云朵、水波等,生动地描绘了湖光山色的美景。诗人通过描绘湖光山色,表达了对友人的思念之情,同时也抒发了对社会现实的忧虑之情。

这首诗词以小洞庭湖为背景,通过描绘湖光山色和航行的小船,展示了自然景观的美丽和壮丽。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对友人的思念之情,同时也抒发了对社会现实的忧虑。整首诗词以自然景观为背景,通过描绘细腻而生动的画面,传达了诗人内心深处的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风袅袅兮离平流”全诗拼音读音对照参考

xiǎo dòng tíng huí yuán tíng yàn sì jùn tài shǒu shī
小洞庭洄源亭宴四郡太守诗

xiǎo dòng tíng xī qiān fāng zhōu, fēng niǎo niǎo xī lí píng liú.
小洞庭兮牵方舟,风袅袅兮离平流。
qiān fāng zhōu xī xiǎo dòng tíng,
牵方舟兮小洞庭,
yún wēi wēi xī lián jué xíng.
云微微兮连绝陉。
céng lán zhuàng xī miǎn yǐ méi, zhòng yán zhuǎn xī chāo yǐ hū.
层澜壮兮缅以没,重岩转兮超以忽。
féng yí shì xī hù qīng ráo, jiāo lóng xíng xī luò zēng cháo.
冯夷逝兮护轻桡,蛟龙行兮落增潮。
pō zhōng hú xī dàn ér xián,
泊中湖兮澹而闲,
bìng qū xù xī chàng ér hái.
并曲溆兮怅而还。
shì yǔ shǒu xī fēi yǔ qī, jiāng jiě mèi xī cóng yǔ sī.
适予手兮非予期,将解袂兮丛予思。
shàng jūn zǐ xī shòu jué shēn, chéng míng zhǔ xī yōu sī rén.
尚君子兮寿厥身,承明主兮忧斯人。

“风袅袅兮离平流”平仄韵脚

拼音:fēng niǎo niǎo xī lí píng liú
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风袅袅兮离平流”的相关诗句

“风袅袅兮离平流”的关联诗句

网友评论

* “风袅袅兮离平流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风袅袅兮离平流”出自苏源明的 《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢