“顾我婆娑徒怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

顾我婆娑徒怅望”出自宋代晁说之的《次韵郭帅和杨使者张茶马溪庄诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù wǒ pó suō tú chàng wàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“顾我婆娑徒怅望”全诗

《次韵郭帅和杨使者张茶马溪庄诗》
宋代   晁说之
溪庄吟兴浩如神,不似逢时富贵身。
云外黄羊眠竹影,月中赤鲤戏河滨。
扬雄奇字情宜密,张令清谈分自亲。
顾我婆娑徒怅望,柴车霜雪未堪巾。

分类:

《次韵郭帅和杨使者张茶马溪庄诗》晁说之 翻译、赏析和诗意

《次韵郭帅和杨使者张茶马溪庄诗》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪庄吟兴浩如神,
不似逢时富贵身。
云外黄羊眠竹影,
月中赤鲤戏河滨。
扬雄奇字情宜密,
张令清谈分自亲。
顾我婆娑徒怅望,
柴车霜雪未堪巾。

诗意:
这首诗词描绘了溪庄的景色和诗人的情感。诗人认为溪庄的吟唱之声宛如神灵般的广阔,与世俗的富贵身份相比,更加真实和深刻。黄羊在云外静静地躺在竹影之中,赤鲤在月光下在河边嬉戏。这些景象都展示了自然的美丽和宁静。

诗人提到了扬雄和张令,扬雄是汉代的文学家,张令则是诗人的朋友。诗人认为扬雄的奇特字句表达了深情,而张令的清谈则使人感到亲切。然而,诗人却感到自己的境遇无法与这些美好相比,他在寒冷的冬天仍然孤独地凝望着,柴车上的霜雪使他的巾帽湿透。

赏析:
这首诗词通过描绘溪庄的景色和诗人的情感,表达了对自然之美和人情之深的赞美。诗人通过对自然景色的描绘,展示了大自然的宁静和美丽,与世俗的富贵相比,更加真实和深刻。诗人还通过提到扬雄和张令,表达了对文学和友谊的向往和赞美。然而,诗人在最后几句中表达了自己的孤独和无奈,使整首诗词更具情感和思考的深度。

这首诗词以简洁而优美的语言描绘了自然景色和人情之美,展示了晁说之诗人的独特才华和对生活的感悟。通过细腻的描写和深刻的思考,这首诗词给人以启迪和思考,使读者能够感受到自然之美和人情之深。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顾我婆娑徒怅望”全诗拼音读音对照参考

cì yùn guō shuài hé yáng shǐ zhě zhāng chá mǎ xī zhuāng shī
次韵郭帅和杨使者张茶马溪庄诗

xī zhuāng yín xìng hào rú shén, bù shì féng shí fù guì shēn.
溪庄吟兴浩如神,不似逢时富贵身。
yún wài huáng yáng mián zhú yǐng, yuè zhōng chì lǐ xì hé bīn.
云外黄羊眠竹影,月中赤鲤戏河滨。
yáng xióng qí zì qíng yí mì, zhāng lìng qīng tán fēn zì qīn.
扬雄奇字情宜密,张令清谈分自亲。
gù wǒ pó suō tú chàng wàng, chái chē shuāng xuě wèi kān jīn.
顾我婆娑徒怅望,柴车霜雪未堪巾。

“顾我婆娑徒怅望”平仄韵脚

拼音:gù wǒ pó suō tú chàng wàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顾我婆娑徒怅望”的相关诗句

“顾我婆娑徒怅望”的关联诗句

网友评论


* “顾我婆娑徒怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顾我婆娑徒怅望”出自晁说之的 《次韵郭帅和杨使者张茶马溪庄诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢