“王师城外横天戈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“王师城外横天戈”全诗
白首国母契丹女,泣问王师来谓何。
将军突骑擅府库,羌儿逃死独峰驼。
军中即日拜太守,兜鍪未脱群冠峨。
杜侯别乘不愿行,自言壮志今消磨。
顾岂不知金币饶,家有清风誓不颇。
归来南北信所之,无极陋壤留则难。
却卷前志随征雁,回首三吴风景和。
怜君骨法可学道,此生肯与树婆娑。
嗟予投帻亦不晚,君好访我嵩山阿。
分类:
《送杜通直乞罢无极南归》晁说之 翻译、赏析和诗意
《送杜通直乞罢无极南归》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
青堂帐下白题歌,
王师城外横天戈。
白首国母契丹女,
泣问王师来谓何。
这首诗词以送别杜通直乞罢南归为主题。诗人描述了杜通直在离开时的情景。青堂帐下,指的是官方的会议场所,白题歌则是指送别的歌曲。王师城外横天戈,表达了战争的紧张氛围。白首国母契丹女,指的是契丹女性,她们为国家付出了很多,此刻泪流满面地询问王师的来意。
将军突骑擅府库,
羌儿逃死独峰驼。
军中即日拜太守,
兜鍪未脱群冠峨。
诗中描绘了将军突骑擅自进入府库,羌儿逃离死亡,独自骑着峰驼。将军即将拜太守,但头盔仍未脱下,群冠高耸。这些描写展示了战争时期的紧张和将领们的英勇。
杜侯别乘不愿行,
自言壮志今消磨。
顾岂不知金币饶,
家有清风誓不颇。
诗人表达了杜通直不愿意乘坐别人的车辆离开的情感,他自言壮志已经消磨殆尽。诗人提醒他,他应该知道金钱财富已经很丰厚,而他的家中有着清风,表示他应该坚守初心,不偏离正道。
归来南北信所之,
无极陋壤留则难。
却卷前志随征雁,
回首三吴风景和。
诗人表达了杜通直归来后,无论是南方还是北方,他都应该信守初衷。无极陋壤指的是杜通直的家乡,留下来则困难重重。诗人希望杜通直能够回首过去的志向,随着征雁一起飞翔,回忆起三吴地区的美景。
怜君骨法可学道,
此生肯与树婆娑。
嗟予投帻亦不晚,
君好访我嵩山阿。
诗人称赞杜通直的品德和修养,认为他的骨法(指品德和修养)值得学习,他愿意与杜通直一起度过此生,与树木一起摇曳。诗人表示自己也愿意投身于杜通直的事业,希望杜通直能够来嵩山拜访他。
这首诗词通过描绘杜通直离别的情景,表达了对他的赞美和祝福,同时也表达了诗人自己的愿望和期待。
“王师城外横天戈”全诗拼音读音对照参考
sòng dù tōng zhí qǐ bà wú jí nán guī
送杜通直乞罢无极南归
qīng táng zhàng xià bái tí gē, wáng shī chéng wài héng tiān gē.
青堂帐下白题歌,王师城外横天戈。
bái shǒu guó mǔ qì dān nǚ, qì wèn wáng shī lái wèi hé.
白首国母契丹女,泣问王师来谓何。
jiāng jūn tū qí shàn fǔ kù, qiāng ér táo sǐ dú fēng tuó.
将军突骑擅府库,羌儿逃死独峰驼。
jūn zhōng jí rì bài tài shǒu, dōu móu wèi tuō qún guān é.
军中即日拜太守,兜鍪未脱群冠峨。
dù hóu bié chéng bù yuàn xíng, zì yán zhuàng zhì jīn xiāo mó.
杜侯别乘不愿行,自言壮志今消磨。
gù qǐ bù zhī jīn bì ráo, jiā yǒu qīng fēng shì bù pō.
顾岂不知金币饶,家有清风誓不颇。
guī lái nán běi xìn suǒ zhī, wú jí lòu rǎng liú zé nán.
归来南北信所之,无极陋壤留则难。
què juǎn qián zhì suí zhēng yàn, huí shǒu sān wú fēng jǐng hé.
却卷前志随征雁,回首三吴风景和。
lián jūn gǔ fǎ kě xué dào, cǐ shēng kěn yǔ shù pó suō.
怜君骨法可学道,此生肯与树婆娑。
jiē yǔ tóu zé yì bù wǎn, jūn hǎo fǎng wǒ sōng shān ā.
嗟予投帻亦不晚,君好访我嵩山阿。
“王师城外横天戈”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。