“作底徘徊去住间”的意思及全诗出处和翻译赏析

作底徘徊去住间”出自宋代晁说之的《涂中寄城中诸公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò dǐ pái huái qù zhù jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“作底徘徊去住间”全诗

《涂中寄城中诸公》
宋代   晁说之
孤飞弱羽真难可,作底徘徊去住间
柳影生风归曲渚,雷声送雨过前山。
庾郎有待复何待,白傅求闲而得闲。
回首玳筵醒醉伴,曾将幽愤唱阳关。

分类:

《涂中寄城中诸公》晁说之 翻译、赏析和诗意

《涂中寄城中诸公》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤飞弱羽真难可,
作底徘徊去住间。
柳影生风归曲渚,
雷声送雨过前山。
庾郎有待复何待,
白傅求闲而得闲。
回首玳筵醒醉伴,
曾将幽愤唱阳关。

诗意:
这首诗词表达了晁说之对自己处境的思考和感慨。诗人以孤飞的弱羽来比喻自己的无助和困顿,形容自己在徘徊之间无法确定去留。柳影生风归曲渚,雷声送雨过前山,描绘了自然界的变化,与诗人内心的纷乱和迷茫形成对比。

诗人提到了庾郎和白傅,他们都是当时的文人士大夫。庾郎有待复何待,白傅求闲而得闲,表达了诗人对于自己的期待和对于闲暇生活的向往。诗人回首玳筵醒醉伴,曾将幽愤唱阳关,回忆起过去的宴会和与朋友们一起畅饮的时光,也表达了诗人内心的郁闷和不满。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的矛盾和迷茫。通过自然景物的描绘和对于庾郎、白傅的提及,诗人表达了对于自由和闲暇生活的向往,同时也流露出对于现实生活的不满和对于自己处境的无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“作底徘徊去住间”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng jì chéng zhōng zhū gōng
涂中寄城中诸公

gū fēi ruò yǔ zhēn nán kě, zuò dǐ pái huái qù zhù jiān.
孤飞弱羽真难可,作底徘徊去住间。
liǔ yǐng shēng fēng guī qū zhǔ, léi shēng sòng yǔ guò qián shān.
柳影生风归曲渚,雷声送雨过前山。
yǔ láng yǒu dài fù hé dài, bái fù qiú xián ér dé xián.
庾郎有待复何待,白傅求闲而得闲。
huí shǒu dài yán xǐng zuì bàn, céng jiāng yōu fèn chàng yáng guān.
回首玳筵醒醉伴,曾将幽愤唱阳关。

“作底徘徊去住间”平仄韵脚

拼音:zuò dǐ pái huái qù zhù jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“作底徘徊去住间”的相关诗句

“作底徘徊去住间”的关联诗句

网友评论


* “作底徘徊去住间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“作底徘徊去住间”出自晁说之的 《涂中寄城中诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢