“魁柄推移偶属渠”的意思及全诗出处和翻译赏析

魁柄推移偶属渠”出自宋代刘克庄的《书事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuí bǐng tuī yí ǒu shǔ qú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“魁柄推移偶属渠”全诗

《书事十首》
宋代   刘克庄
魁柄推移偶属渠,可堪一掷付狂疏。
文中子处无熏染,桑大夫边窃绪馀。
痴物汝为何等相,纖儿吾惜好家居。
时人误把朱崖比,若比朱崖尽欠书。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《书事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《书事十首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

魁柄推移偶属渠,
可堪一掷付狂疏。
文中子处无熏染,
桑大夫边窃绪馀。

痴物汝为何等相,
纤儿吾惜好家居。
时人误把朱崖比,
若比朱崖尽欠书。

中文译文:
魁梧的书柄偶然移动到了渠边,
可以毫不犹豫地投入到狂放的文字中。
文字中的子处没有被熏染,
桑大夫在边上偷偷留下了一些思绪。

愚蠢的人啊,你为什么如此相似,
纤弱的儿女,我珍惜你们的安居。
时人误将朱崖与之相比,
如果与朱崖相比,都欠缺了书写之美。

诗意和赏析:
这首诗词以书写为主题,表达了作者对文字的热爱和对书写艺术的思考。诗中的魁梧的书柄象征着文字的力量和影响力,作者认为书写是一种狂放的表达方式,可以毫不犹豫地投入其中。文字中的子处没有被熏染,意味着作者希望文字纯粹、不受外界影响,保持原始的美感。

桑大夫边窃绪馀,表达了作者对文字的思考和感悟。桑大夫可能是指作者自己,他在书写的过程中留下了一些思绪,这些思绪可能是对人生、社会等问题的思考和感悟。

诗的后半部分,作者通过对比朱崖和自己的文字,表达了对时人对文字的误解。朱崖可能指的是古代著名的书法家朱熹,时人将自己的文字与朱崖相比,作者认为这种比较是不公平的,因为自己的文字还欠缺了书写之美。这里可以看出作者对自己的文字有一定的自谦之意。

整首诗词通过对书写的思考和对时人对文字的误解的批判,表达了作者对文字艺术的热爱和对文字纯粹性的追求。同时,也反映了作者对自己文字的自省和对时人的呼唤,希望文字能够得到更好的理解和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魁柄推移偶属渠”全诗拼音读音对照参考

shū shì shí shǒu
书事十首

kuí bǐng tuī yí ǒu shǔ qú, kě kān yī zhì fù kuáng shū.
魁柄推移偶属渠,可堪一掷付狂疏。
wén zhōng zǐ chù wú xūn rǎn, sāng dài fū biān qiè xù yú.
文中子处无熏染,桑大夫边窃绪馀。
chī wù rǔ wèi hé děng xiāng, xiān ér wú xī hǎo jiā jū.
痴物汝为何等相,纖儿吾惜好家居。
shí rén wù bǎ zhū yá bǐ, ruò bǐ zhū yá jǐn qiàn shū.
时人误把朱崖比,若比朱崖尽欠书。

“魁柄推移偶属渠”平仄韵脚

拼音:kuí bǐng tuī yí ǒu shǔ qú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魁柄推移偶属渠”的相关诗句

“魁柄推移偶属渠”的关联诗句

网友评论


* “魁柄推移偶属渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魁柄推移偶属渠”出自刘克庄的 《书事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢