“何曾奏伎来”的意思及全诗出处和翻译赏析

何曾奏伎来”出自宋代刘克庄的《古宫词十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé zēng zòu jì lái,诗句平仄:平平仄仄平。

“何曾奏伎来”全诗

《古宫词十首》
宋代   刘克庄
繐帐浑如旧,何曾奏伎来
君王不终惠,留妾在空台。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《古宫词十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《古宫词十首》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

繐帐浑如旧,何曾奏伎来。
君王不终惠,留妾在空台。

译文:
华丽的帷幕依然如故,从未奏乐声。
君王未能履行承诺,将妾留在寂寥的台阶上。

诗意:
这首诗词描述了一个古老宫殿里的情景。繐帐(suí zhàng)是一种华丽的帷幕,浑如旧指它依然保持着过去的风貌,没有改变。然而,帷幕上从未传来过乐声,暗示着宫廷的荣华已经过去,不再有欢愉的音乐和娱乐。诗中提到的君王并未履行对妾室的承诺,将她留在了空荡的台阶上,表达了被遗忘和被抛弃的悲凉之情。

赏析:
《古宫词十首》通过描绘宫廷的景象,抒发了作者对宫廷荣华消逝、权力的腐朽以及个人命运的无常的感受。繐帐的华丽与旧态,寓意着宫廷的辉煌已经过去,只剩下虚幻的外表。君王未能履行对妾室的承诺,暗示着权力的腐败和不可靠性。最后一句"留妾在空台"表达了作者被丢弃、置于孤寂的境地,凸显了宫廷中的冷漠和个人命运的无常。整首诗以简洁的语言、深沉的意境,展示了作者对宫廷虚幻与个人命运无奈的深刻思考,给人以沉思和感伤之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何曾奏伎来”全诗拼音读音对照参考

gǔ gōng cí shí shǒu
古宫词十首

suì zhàng hún rú jiù, hé zēng zòu jì lái.
繐帐浑如旧,何曾奏伎来。
jūn wáng bù zhōng huì, liú qiè zài kōng tái.
君王不终惠,留妾在空台。

“何曾奏伎来”平仄韵脚

拼音:hé zēng zòu jì lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何曾奏伎来”的相关诗句

“何曾奏伎来”的关联诗句

网友评论


* “何曾奏伎来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何曾奏伎来”出自刘克庄的 《古宫词十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢