“花木扶疏月露清”的意思及全诗出处和翻译赏析

花木扶疏月露清”出自宋代刘克庄的《梦馆宿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā mù fú shū yuè lù qīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花木扶疏月露清”全诗

《梦馆宿二首》
宋代   刘克庄
花木扶疏月露清,昔人来此比登瀛。
不知做得神仙未,身在乔松顶上行。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梦馆宿二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《梦馆宿二首》
朝代:宋代
作者:刘克庄

花木扶疏月露清,
昔人来此比登瀛。
不知做得神仙未,
身在乔松顶上行。

中文译文:
花朵盛开,树木葱茏,月光洒在清澈的露珠上,
古时的人曾到此地,与仙境相比也不逊色。
不知道我是否能成为仙人,
我行走在高耸的乔松树顶之上。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄的《梦馆宿二首》之一。诗人以自然景色为背景,抒发了对仙境和仙人的向往和追求。

诗的第一句描述了花朵盛开、树木葱茏的景象,月光洒在清澈的露珠上,给人以清新、明亮的感觉。第二句提到了古人曾到此地,与仙境相比也不逊色,暗示了这个地方的美丽和神奇。第三句表达了诗人对自己的怀疑,不确定自己是否能够成为仙人。最后一句描绘了诗人行走在高耸的乔松树顶之上,给人以豪迈、超脱尘世的感觉。

整首诗以清新的自然景色为背景,通过对仙境和仙人的描绘,表达了诗人对超越尘世的向往和追求。诗人通过自问是否能成为仙人,表现出对自我境界的疑虑和追求。最后一句描绘了诗人行走在乔松树顶之上,给人以豪放、超然的形象,突显了诗人对超越尘世的渴望和不甘平庸的精神。

这首诗意境高远,通过对自然景色的描绘和对仙境的向往,表达了诗人对超脱尘世的追求和对自身境界的思考。同时,诗中的豪放形象和意境也给人以启迪和鼓舞,鼓励人们追求高尚的境界和追求卓越的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花木扶疏月露清”全诗拼音读音对照参考

mèng guǎn sù èr shǒu
梦馆宿二首

huā mù fú shū yuè lù qīng, xī rén lái cǐ bǐ dēng yíng.
花木扶疏月露清,昔人来此比登瀛。
bù zhī zuò de shén xiān wèi, shēn zài qiáo sōng dǐng shàng xíng.
不知做得神仙未,身在乔松顶上行。

“花木扶疏月露清”平仄韵脚

拼音:huā mù fú shū yuè lù qīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花木扶疏月露清”的相关诗句

“花木扶疏月露清”的关联诗句

网友评论


* “花木扶疏月露清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花木扶疏月露清”出自刘克庄的 《梦馆宿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢