“孝谨亲颜悦”的意思及全诗出处和翻译赏析

孝谨亲颜悦”出自宋代刘克庄的《皇女周汉国端孝公主挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào jǐn qīn yán yuè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“孝谨亲颜悦”全诗

《皇女周汉国端孝公主挽诗二首》
宋代   刘克庄
孝谨亲颜悦,端严妇德修。
鹊桥犹纪节,鸾扉忽惊秋。
鲁笔王姬卒,湘弦帝子愁。
愿言宽圣抱,已返蕊宫游。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《皇女周汉国端孝公主挽诗二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《皇女周汉国端孝公主挽诗二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
孝谨亲颜悦,
端严妇德修。
鹊桥犹纪节,
鸾扉忽惊秋。
鲁笔王姬卒,
湘弦帝子愁。
愿言宽圣抱,
已返蕊宫游。

诗意:
这首诗词是为了悼念皇女周汉国端孝公主而写的。诗中表达了对公主孝顺敬爱的感激之情,同时也表现了公主高贵端庄以及她的妇德修养。诗人通过描绘鹊桥和鸾扉,表达了对公主的纪念和思念之情。最后两句表达了诗人希望公主在天堂能够享受宽广的怀抱,自由自在地游玩。

赏析:
这首诗词以优美的语言讴歌了周汉国端孝公主的美德和高贵品质。诗人通过描绘公主的孝顺和妇德修养,展现了她的高尚品质和美好形象。鹊桥和鸾扉是中国传统文化中的象征物,通过运用这些意象,诗人将对公主的纪念和思念之情表达得淋漓尽致。最后两句表达了诗人的祝福,希望公主在天堂能够享受到宽广的怀抱,自由自在地游玩。整首诗词情感真挚,妙语连珠,表达了作者对公主的敬意和怀念之情,同时也展现了宋代文人的文化修养和对传统价值观的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孝谨亲颜悦”全诗拼音读音对照参考

huáng nǚ zhōu hàn guó duān xiào gōng zhǔ wǎn shī èr shǒu
皇女周汉国端孝公主挽诗二首

xiào jǐn qīn yán yuè, duān yán fù dé xiū.
孝谨亲颜悦,端严妇德修。
què qiáo yóu jì jié, luán fēi hū jīng qiū.
鹊桥犹纪节,鸾扉忽惊秋。
lǔ bǐ wáng jī zú, xiāng xián dì zi chóu.
鲁笔王姬卒,湘弦帝子愁。
yuàn yán kuān shèng bào, yǐ fǎn ruǐ gōng yóu.
愿言宽圣抱,已返蕊宫游。

“孝谨亲颜悦”平仄韵脚

拼音:xiào jǐn qīn yán yuè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孝谨亲颜悦”的相关诗句

“孝谨亲颜悦”的关联诗句

网友评论


* “孝谨亲颜悦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孝谨亲颜悦”出自刘克庄的 《皇女周汉国端孝公主挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢