“画舫如姝夜按笙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画舫如姝夜按笙”全诗
朱葩未见丛丛拆,绿柄才看寸寸生。
悴若放臣临楚泽,厄于学士蹈秦坑。
输他杭越花如锦,画舫如姝夜按笙。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《旱莲》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《旱莲》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了旱莲这种植物在干旱环境下的生长情景,通过对自然景物的描写,抒发了诗人对逆境生存和自我奋斗的思考。
诗词的中文译文如下:
晴久方池可跣行,
萍枯惟有草纵横。
朱葩未见丛丛拆,
绿柄才看寸寸生。
悴若放臣临楚泽,
厄于学士蹈秦坑。
输他杭越花如锦,
画舫如姝夜按笙。
诗意和赏析:
诗的开头写道“晴久方池可跣行”,表达了此时天空晴朗,池塘干涸,可以赤脚行走。接着描绘了水中的萍蓬已经枯萎,只有草丛纵横交错。这种景象暗示了逆境下的草木,在干旱中艰难生存。
下文写道“朱葩未见丛丛拆,绿柄才看寸寸生”,形容旱莲的花蕾尚未开放,但绿色的茎叶已经苏醒,寸寸生长。这种对生命力的描述,表达了在逆境中仍然能够坚强生长的意志。
接着,诗人将自己比作“放臣临楚泽”,暗示自己像被放逐的臣子一样置身于楚国的湖泽之中,感到落寞和疲惫。同时,他又将自己比作“学士蹈秦坑”,暗指自己像那些为了追求学问而不惜跋涉到秦国去的士人一样,陷入了困境。
最后两句“输他杭越花如锦,画舫如姝夜按笙”,描绘了杭州和越州的花朵繁盛如锦,画舫在夜晚漂浮,姑娘按着笙管演奏。这里通过对美好景物的描绘,与前文中的逆境形成了鲜明的对比,表达了对美好事物的渴望和向往。
整首诗通过对旱莲和自然景物的描写,抒发了诗人对逆境生存和自我奋斗的思考。尽管面临困境,诗人仍然表达了对生命的坚守和对美好的向往。这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对自然和人生的感悟,同时也反映了宋代士人在逆境中坚持不懈的精神追求。
“画舫如姝夜按笙”全诗拼音读音对照参考
hàn lián
旱莲
qíng jiǔ fāng chí kě xiǎn xíng, píng kū wéi yǒu cǎo zòng héng.
晴久方池可跣行,萍枯惟有草纵横。
zhū pā wèi jiàn cóng cóng chāi, lǜ bǐng cái kàn cùn cùn shēng.
朱葩未见丛丛拆,绿柄才看寸寸生。
cuì ruò fàng chén lín chǔ zé, è yú xué shì dǎo qín kēng.
悴若放臣临楚泽,厄于学士蹈秦坑。
shū tā háng yuè huā rú jǐn, huà fǎng rú shū yè àn shēng.
输他杭越花如锦,画舫如姝夜按笙。
“画舫如姝夜按笙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。