“疑有神司玉蕊花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疑有神司玉蕊花”全诗
券买贪痴宁论价,摘尝甘美不逢渣。
岂无人笑铁鑪步,疑有神司玉蕊花。
说与子孙须记取,此翁赖有此传家。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《买陈紫》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《买陈紫》
典刑无复蒲人见,
风味曾经蔡谱夸。
券买贪痴宁论价,
摘尝甘美不逢渣。
岂无人笑铁鑪步,
疑有神司玉蕊花。
说与子孙须记取,
此翁赖有此传家。
中文译文:
典刑已经不再用于蒲人,
风味曾被蔡谱夸赞过。
购买陈紫的凭证,贪嗔之心怎能计较价值,
品尝甘美之物不会有渣滓。
难道没有人嘲笑铁炉上的步伐,
或许有神仙在掌管着玉蕊之花。
告诉子孙们要牢记,
这个老人依靠这个传家。
诗意和赏析:
这首诗是宋代刘克庄的作品,描述了一种特殊的紫色物品——陈紫,以及与之相关的一些意象和情感。
诗人首先提到典刑已经不再用于蒲人,这里的蒲人指的是古代的一种刑具,暗示了社会的进步和变迁。然后,诗人提到陈紫的风味曾经被蔡谱夸赞过,蔡谱是宋代时期的文人,他对陈紫的赞美使得陈紫的声誉更加显赫。
接下来,诗人谈到购买陈紫的凭证,表达了对贪嗔之心的批判。他认为购买陈紫不应该只看重其价值,而是要品尝其中的甘美,不计较其中的渣滓。这里陈紫可以被理解为一种象征,代表着人们对于美好事物的追求和品味。
接着,诗人提到铁炉上的步伐和神仙掌管的玉蕊之花,这里通过对比表达了人世间的喧嚣和超越尘世的存在。诗人认为,有人嘲笑铁炉上的步伐,意味着在现实中追求美好往往会遭遇嘲笑和质疑;而玉蕊之花则暗示了超越尘世的存在,或许是神仙的存在。
最后,诗人告诫子孙们要牢记这些,表示这位老人依靠这个传家。这里传家可以理解为传承,意味着这些思考和感悟应该被后代铭记和传承下去。
整首诗以陈紫为中心,通过对陈紫的赞美和思考,探讨了人们对美好事物的追求,以及追求美好所面临的挑战和可能的超越。同时,也表达了诗人对于传承美好价值观的期望和警示。
“疑有神司玉蕊花”全诗拼音读音对照参考
mǎi chén zǐ
买陈紫
diǎn xíng wú fù pú rén jiàn, fēng wèi céng jīng cài pǔ kuā.
典刑无复蒲人见,风味曾经蔡谱夸。
quàn mǎi tān chī níng lùn jià, zhāi cháng gān měi bù féng zhā.
券买贪痴宁论价,摘尝甘美不逢渣。
qǐ wú rén xiào tiě lú bù, yí yǒu shén sī yù ruǐ huā.
岂无人笑铁鑪步,疑有神司玉蕊花。
shuō yǔ zǐ sūn xū jì qǔ, cǐ wēng lài yǒu cǐ chuán jiā.
说与子孙须记取,此翁赖有此传家。
“疑有神司玉蕊花”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。