“野店萧萧掩竹门”的意思及全诗出处和翻译赏析

野店萧萧掩竹门”出自宋代刘克庄的《豫章沟二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě diàn xiāo xiāo yǎn zhú mén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“野店萧萧掩竹门”全诗

《豫章沟二首》
宋代   刘克庄
野店萧萧掩竹门,岸沙犹记履綦痕。
东风枉是吹花急,绿尽平芜却断魂。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《豫章沟二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《豫章沟二首》是宋代诗人刘克庄的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

野店萧萧掩竹门,
岸沙犹记履綦痕。
东风枉是吹花急,
绿尽平芜却断魂。

中文译文:
荒凉的店铺,竹门闭着寂静无声,
河岸上的沙地仍然记得赤足行走的痕迹。
东风空白地吹动着花儿,却急促地凋零,
一片平坦的草原已经失去了生机,令人心魂俱断。

诗意和赏析:
这首诗描绘了豫章沟的景色和诗人的情感。诗人通过描写一家荒凉的店铺、竹门紧闭的场景,营造出一种寂静凄凉的氛围。河岸上的沙地仍然保留着赤足行走的痕迹,这暗示着过去的繁华与如今的荒凉形成了鲜明的对比。

诗中提到的东风吹动着花儿,但花儿却急促地凋零。这里可以理解为东风虽然带来了春天的气息,但由于时光的流转,花儿的绚烂美丽很快消逝。这种景象象征着岁月的无情和生命的短暂。

最后两句表达了诗人对平坦草原的感慨。草原已经绿尽,花儿凋零,一片荒凉。这种景象触动了诗人的情感,他感到心魂都被这样的景色所打断,显示出对逝去繁华的无尽惋惜和沉痛。

整首诗以荒凉的景色和凄凉的情感为中心,通过对自然景物的描绘,表达了岁月流转、生命短暂和人世无常的主题。诗人以简洁凝练的语言,将对逝去繁华和生命脆弱性的思考融入其中,给人一种深深的触动和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野店萧萧掩竹门”全诗拼音读音对照参考

yù zhāng gōu èr shǒu
豫章沟二首

yě diàn xiāo xiāo yǎn zhú mén, àn shā yóu jì lǚ qí hén.
野店萧萧掩竹门,岸沙犹记履綦痕。
dōng fēng wǎng shì chuī huā jí, lǜ jǐn píng wú què duàn hún.
东风枉是吹花急,绿尽平芜却断魂。

“野店萧萧掩竹门”平仄韵脚

拼音:yě diàn xiāo xiāo yǎn zhú mén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野店萧萧掩竹门”的相关诗句

“野店萧萧掩竹门”的关联诗句

网友评论


* “野店萧萧掩竹门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野店萧萧掩竹门”出自刘克庄的 《豫章沟二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢