“城中楚楚银袍子”的意思及全诗出处和翻译赏析

城中楚楚银袍子”出自宋代刘克庄的《福州道山亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng zhōng chǔ chǔ yín páo zǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“城中楚楚银袍子”全诗

《福州道山亭》
宋代   刘克庄
绝顶烟开霁色新,万家台观密如鳞。
城中楚楚银袍子,来读曾碑有几人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《福州道山亭》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《福州道山亭》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绝顶烟开霁色新,
万家台观密如鳞。
城中楚楚银袍子,
来读曾碑有几人。

诗意解析:
这首诗描绘了福州道山亭的景色和情景。诗人通过形容道山亭的景色和人们的活动,表达了自己对这个地方的喜爱和思考。

赏析:
诗的第一句“绝顶烟开霁色新”描绘了道山亭位于山顶的景色,烟雾散去后,霁色清新,给人一种明亮清爽的感觉。

第二句“万家台观密如鳞”描绘了道山亭周围的景色,众多的台观(指楼台亭阁)密密麻麻,像鱼鳞一样密集,显示了这个地方的繁华和热闹。

第三句“城中楚楚银袍子”描述了城中的人们,穿着华丽的银色袍子,楚楚动人,可能是指当时的士人或官员。

最后一句“来读曾碑有几人”表达了诗人对历史的思考。曾碑指的是碑文,诗人在这里思考读碑的人有多少,暗示着人们对历史的关注和研究。

整首诗以简洁明快的语言描绘了福州道山亭的景色和人文环境,展现了诗人对这个地方的喜爱和对历史的思考。通过描绘自然景色和城市景观,将读者带入了一个繁荣美丽的场景,同时也引发了对历史文化的思索和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城中楚楚银袍子”全诗拼音读音对照参考

fú zhōu dào shān tíng
福州道山亭

jué dǐng yān kāi jì sè xīn, wàn jiā tái guān mì rú lín.
绝顶烟开霁色新,万家台观密如鳞。
chéng zhōng chǔ chǔ yín páo zǐ, lái dú céng bēi yǒu jǐ rén.
城中楚楚银袍子,来读曾碑有几人。

“城中楚楚银袍子”平仄韵脚

拼音:chéng zhōng chǔ chǔ yín páo zǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城中楚楚银袍子”的相关诗句

“城中楚楚银袍子”的关联诗句

网友评论


* “城中楚楚银袍子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城中楚楚银袍子”出自刘克庄的 《福州道山亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢