“争劝令君持酒盏”的意思及全诗出处和翻译赏析

争劝令君持酒盏”出自宋代刘克庄的《过建阳二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng quàn lìng jūn chí jiǔ zhǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“争劝令君持酒盏”全诗

《过建阳二首》
宋代   刘克庄
溪上重来两鬓丝,岂知拙政久犹思。
旄倪欲见叶公面,香火共存朱邑祠。
争劝令君持酒盏,不容老子闭车帷。
谁言俗薄今非古,我与斯民各秉彝。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《过建阳二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《过建阳二首》是宋代刘克庄的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

溪上重来两鬓丝,
岂知拙政久犹思。
旄倪欲见叶公面,
香火共存朱邑祠。
争劝令君持酒盏,
不容老子闭车帷。
谁言俗薄今非古,
我与斯民各秉彝。

译文:
再次来到溪边,鬓发已有些斑白,
怎知我这笨拙的政绩,久久仍在思念着。
希望旗倪能够见到叶公的面容,
祭拜朱邑的祠堂,共享香火之源。
劝你拿起酒杯畅饮,
不要阻挡老子闭上车帷。
有谁说今天的社会浮躁不堪,已经不同于古时,
我与这些人民都秉持着同样的尺度。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄在经过建阳后的感慨所写。刘克庄曾任官,但他对自己的政绩并不满意,他用自己的鬓发已有斑白的事实来暗示自己已经历了一段时间。他在诗中表达了对过去的思念和对改进现状的渴望。

诗中提到旗倪和叶公,旗倪是指旗倪山,传说中的道教圣地,叶公指的是叶玠,南宋末年的官员,以清廉著称。刘克庄希望能够亲眼见到叶公的风采,也许是希望能够从叶公身上汲取一些为官的道德和责任感。

诗中还提到了朱邑祠,朱邑是宋代时期的宰相,他在任期间非常重视教育和文化,修建了许多学校和书院。刘克庄希望朱邑的香火能够长存,也就是希望朱邑的精神能够代代传承。

诗的最后两句表达了刘克庄对时代的看法。他劝诫君子要拿起酒杯畅饮,不要被琐事所困扰,也不要被功名所束缚。他认为今天的社会虽然浮躁,但人们的价值观和道德观念并没有改变,他与人民都秉持着同样的尺度,即追求真理、公正和道德。

整首诗抒发了刘克庄对自己政绩的不满和对时代的思考,同时表达了他对叶公、朱邑这些德政明君的敬仰,以及他对人民的理解和共情。这首诗通过对自然景物和历史人物的描写,展现了作者对社会现象的思考和对政治理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争劝令君持酒盏”全诗拼音读音对照参考

guò jiàn yáng èr shǒu
过建阳二首

xī shàng chóng lái liǎng bìn sī, qǐ zhī zhuō zhèng jiǔ yóu sī.
溪上重来两鬓丝,岂知拙政久犹思。
mào ní yù jiàn yè gōng miàn, xiāng huǒ gòng cún zhū yì cí.
旄倪欲见叶公面,香火共存朱邑祠。
zhēng quàn lìng jūn chí jiǔ zhǎn, bù róng lǎo zi bì chē wéi.
争劝令君持酒盏,不容老子闭车帷。
shuí yán sú báo jīn fēi gǔ, wǒ yǔ sī mín gè bǐng yí.
谁言俗薄今非古,我与斯民各秉彝。

“争劝令君持酒盏”平仄韵脚

拼音:zhēng quàn lìng jūn chí jiǔ zhǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争劝令君持酒盏”的相关诗句

“争劝令君持酒盏”的关联诗句

网友评论


* “争劝令君持酒盏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争劝令君持酒盏”出自刘克庄的 《过建阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢