“徐行止浃旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

徐行止浃旬”出自宋代刘克庄的《送王梅州二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xú xíng zhǐ jiā xún,诗句平仄:平平仄平平。

“徐行止浃旬”全诗

《送王梅州二首》
宋代   刘克庄
州境与潮邻,徐行止浃旬
瘴乡元一气,盐子亦吾民。
日晏烟岚敛,兵馀户口贫。
定将田里事,闭合细条陈。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送王梅州二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送王梅州二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
州境与潮邻,
徐行止浃旬。
瘴乡元一气,
盐子亦吾民。
日晏烟岚敛,
兵馀户口贫。
定将田里事,
闭合细条陈。

诗意:
这首诗词是作者刘克庄送别王梅州的两首诗中的第一首。诗中描述了送别的场景和表达了对王梅州的祝福。王梅州是一个州的官员,与潮州相邻,徐行的时间已经有十天了。这个地方是一个瘴疠之地,但人们仍然团结在一起,共同面对困苦。诗中还提到了盐子,表明他们是以盐业为生的人民。傍晚时分,阳光逐渐消散,烟雾弥漫,显示出这个地方的贫困和困苦。最后两句寓意着作者希望王梅州能够继续关注农田的事务,并希望他能够记住这个地方的细微之处。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个贫困而团结的地方。作者通过描述地理环境、人们的生活状态和盐业的重要性,展示了这个地方的特点和人民的生活。诗中的烟岚和贫困的描绘,使读者对这个地方的环境和人民的困境有了直观的感受。最后两句表达了作者对王梅州的期望,希望他能够关注基层农田的事务,并保持对民众生活的关注和关怀。整首诗情感真挚,寓意深远,展现了作者对人民生活的关注和对友人的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徐行止浃旬”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng méi zhōu èr shǒu
送王梅州二首

zhōu jìng yǔ cháo lín, xú xíng zhǐ jiā xún.
州境与潮邻,徐行止浃旬。
zhàng xiāng yuán yī qì, yán zi yì wú mín.
瘴乡元一气,盐子亦吾民。
rì yàn yān lán liǎn, bīng yú hù kǒu pín.
日晏烟岚敛,兵馀户口贫。
dìng jiāng tián lǐ shì, bì hé xì tiáo chén.
定将田里事,闭合细条陈。

“徐行止浃旬”平仄韵脚

拼音:xú xíng zhǐ jiā xún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徐行止浃旬”的相关诗句

“徐行止浃旬”的关联诗句

网友评论


* “徐行止浃旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徐行止浃旬”出自刘克庄的 《送王梅州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢