“欲向蟆陵沥卮酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲向蟆陵沥卮酒”出自宋代刘克庄的《挽意一徐枢二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù xiàng má líng lì zhī jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“欲向蟆陵沥卮酒”全诗

《挽意一徐枢二首》
宋代   刘克庄
苦言玉座常追忆,坚卧蒲轮未易招。
昔喜凤来韶石奏,今愁鳌去海山摇。
覆瓯望绝民无福,亡鉴悲深帝辍朝。
欲向蟆陵沥卮酒,荒烟衰草路迢迢。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽意一徐枢二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽意一徐枢二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
苦言玉座常追忆,
坚卧蒲轮未易招。
昔喜凤来韶石奏,
今愁鳌去海山摇。
覆瓯望绝民无福,
亡鉴悲深帝辍朝。
欲向蟆陵沥卮酒,
荒烟衰草路迢迢。

诗意:
这首诗词表达了作者对时局的忧虑和对国家衰败的悲伤之情。诗中以玉座、蒲轮、凤来、韶石、鳌去、海山、覆瓯、绝民、亡鉴、帝辍朝、蟆陵、沥卮酒、荒烟、衰草等意象,通过对比古今兴衰,表达了作者对国家兴盛的向往和对统治者无能的批评。

赏析:
这首诗词以对比的手法,通过古今兴衰的对照,表达了作者对当时时局的忧虑和对国家衰败的悲伤之情。首两句"苦言玉座常追忆,坚卧蒲轮未易招"表达了作者对王朝昔日繁荣与现在颓败的对比。"苦言玉座"暗指当时统治者的无能和腐败,而"坚卧蒲轮未易招"则意味着良臣难以得到重用。接下来的两句"昔喜凤来韶石奏,今愁鳌去海山摇"则揭示了国家兴盛与衰败的变迁。"凤来韶石奏"象征着昔日国家繁荣昌盛的景象,而"鳌去海山摇"则表达了国家衰败的现状。接着,诗中表达了对人民的关切:"覆瓯望绝民无福,亡鉴悲深帝辍朝",作者通过"覆瓯"(碎掉的瓯)的意象,表达了对人民困苦无助的关注,对统治者的失职和玩忽职守的批评。最后两句"欲向蟆陵沥卮酒,荒烟衰草路迢迢"则是表达了作者对国家衰败的无奈和自己的遭遇的感慨。"蟆陵"是指陶渊明,"沥卮酒"是指陶渊明的诗作《饮酒》中的"沥酒",作者表达了自己想追随陶渊明的愿望,同时也表达了对时局的失望和对自身境遇的无奈。

总体来说,这首诗词通过对比的手法,深情地表达了作者对国家兴衰的忧虑和对统治者无能的批评,同时也展现了作者对人民困苦和自身遭遇的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲向蟆陵沥卮酒”全诗拼音读音对照参考

wǎn yì yī xú shū èr shǒu
挽意一徐枢二首

kǔ yán yù zuò cháng zhuī yì, jiān wò pú lún wèi yì zhāo.
苦言玉座常追忆,坚卧蒲轮未易招。
xī xǐ fèng lái sháo shí zòu, jīn chóu áo qù hǎi shān yáo.
昔喜凤来韶石奏,今愁鳌去海山摇。
fù ōu wàng jué mín wú fú, wáng jiàn bēi shēn dì chuò cháo.
覆瓯望绝民无福,亡鉴悲深帝辍朝。
yù xiàng má líng lì zhī jiǔ, huāng yān shuāi cǎo lù tiáo tiáo.
欲向蟆陵沥卮酒,荒烟衰草路迢迢。

“欲向蟆陵沥卮酒”平仄韵脚

拼音:yù xiàng má líng lì zhī jiǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲向蟆陵沥卮酒”的相关诗句

“欲向蟆陵沥卮酒”的关联诗句

网友评论


* “欲向蟆陵沥卮酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲向蟆陵沥卮酒”出自刘克庄的 《挽意一徐枢二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢