“非贪汉绣行”的意思及全诗出处和翻译赏析

非贪汉绣行”出自宋代刘克庄的《挽赵硕人二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi tān hàn xiù xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“非贪汉绣行”全诗

《挽赵硕人二首》
宋代   刘克庄
苦恋莱衣乐,非贪汉绣行
上方优斡腹,儿未可陈情。
风木终身恨,朝华过眼荣。
谁言彤史废,阡表自峥嵘。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽赵硕人二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽赵硕人二首》

苦恋莱衣乐,非贪汉绣行。
上方优斡腹,儿未可陈情。
风木终身恨,朝华过眼荣。
谁言彤史废,阡表自峥嵘。

中文译文:

我深深地爱着莱衣乐,
并不是为了追求富贵的生活。
在上位者中,他们安享财富,
而我不能向他们陈述我的情感。
我对逝去的时光感到遗憾,
华丽的朝堂在我眼前闪过。
谁说历史上的功臣被忽视了呢?
在这里的表里山川中,他们依然崇高。

诗意和赏析:

这首诗是宋代刘克庄所作的《挽赵硕人二首》。诗中表达了作者对自己与时代的不匹配之感,以及对功业被遗忘的痛心和对过去荣华的追忆。

首先,作者表达了他对莱衣乐的苦恋。莱衣乐可能指的是一种简朴的生活方式,与富贵、奢华的汉绣行形成对比。作者并不贪求富贵,而是追求一种简单而真实的生活。

接着,作者通过对上位者和自己的对比,表达了自己不能陈述情感的无奈。上方的人们优游自在地享受财富,而作者却不能向他们表达自己的情感,因为这样的陈述可能会被他们看作是卑贱之事。

然后,作者表达了对逝去时光的遗憾。风木终身恨,意味着作者对岁月的流逝感到悔恨和痛心。朝华过眼荣,表示华丽的朝堂景象只是在他眼前一晃而过,没有长久的存在。

最后,作者对历史上的功臣被遗忘表达了不满。谁言彤史废,阡表自峥嵘。彤史指的是历史上的纪录官,阡表是指山川之间的地方。作者认为那些为国家作出贡献的人们被忽视了,但他们在表里山川之间依然崇高。

整首诗通过对个人情感与时代冲突、对逝去时光的悔恨以及对历史功臣被遗忘的不满表达了作者的心情。展现了作者对现实的思考和对真实、纯粹生活的向往,同时也反映了宋代社会的一些现实情况和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非贪汉绣行”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào shuò rén èr shǒu
挽赵硕人二首

kǔ liàn lái yī lè, fēi tān hàn xiù xíng.
苦恋莱衣乐,非贪汉绣行。
shàng fāng yōu wò fù, ér wèi kě chén qíng.
上方优斡腹,儿未可陈情。
fēng mù zhōng shēn hèn, cháo huá guò yǎn róng.
风木终身恨,朝华过眼荣。
shuí yán tóng shǐ fèi, qiān biǎo zì zhēng róng.
谁言彤史废,阡表自峥嵘。

“非贪汉绣行”平仄韵脚

拼音:fēi tān hàn xiù xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非贪汉绣行”的相关诗句

“非贪汉绣行”的关联诗句

网友评论


* “非贪汉绣行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非贪汉绣行”出自刘克庄的 《挽赵硕人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢