“幽人殊未回”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽人殊未回”出自宋代刘克庄的《夜登甘露山二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu rén shū wèi huí,诗句平仄:平平平仄平。

“幽人殊未回”全诗

《夜登甘露山二首》
宋代   刘克庄
月落宿禽起,幽人殊未回
不知何处磬,迢递过山来。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《夜登甘露山二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《夜登甘露山二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚月落之时,宿居的禽鸟纷纷起舞,而幽居的人却仍未归返。他不知道那悦耳的钟声是从何处传来的,只能迢递地越过山岭飘荡至他的耳畔。

这首诗词描绘了一个夜晚的景象。月亮已经落下,禽鸟开始活动,但幽居的人却仍然留在山中,不知道他身边传来的钟声是从何处发出的。他感叹着钟声的迢递,意味着它来自遥远的山岭,穿越了山川的曲折,最终传到他的耳际。

这首诗词表达了作者对山中夜晚的宁静和幽寂的感受。月亮的落下和禽鸟的起舞形成了一幅寂静而神秘的画面。作者通过描写钟声的远近传递,增加了诗词的层次感和神秘感。钟声是夜晚的声音,通过山岭的迢递,使得整个山野都被它的回响所充盈。这种迢递的感觉给人以思考和遥远之美的意象。

同时,诗词中也体现了作者自身的情感和思考。幽人的存在使得整个诗词充满了寂寞和孤独的氛围。他在山中静静地等待,余音袅袅的钟声成为他思绪的寄托。这种寂静和孤寂的情感通过诗词的描写得到了深入的体现。

总的来说,刘克庄的《夜登甘露山二首》通过描绘夜晚的景象和钟声的迢递,表达了作者对山中宁静和幽寂的感受,以及他自身的寂寞和思考。这首诗词通过简洁的语言和景物描写,给人留下了深深的思考和遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽人殊未回”全诗拼音读音对照参考

yè dēng gān lù shān èr shǒu
夜登甘露山二首

yuè luò sù qín qǐ, yōu rén shū wèi huí.
月落宿禽起,幽人殊未回。
bù zhī hé chǔ qìng, tiáo dì guò shān lái.
不知何处磬,迢递过山来。

“幽人殊未回”平仄韵脚

拼音:yōu rén shū wèi huí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽人殊未回”的相关诗句

“幽人殊未回”的关联诗句

网友评论


* “幽人殊未回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽人殊未回”出自刘克庄的 《夜登甘露山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢