“华发羞陪射策郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

华发羞陪射策郎”出自宋代刘克庄的《重次臞轩韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá fà xiū péi shè cè láng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“华发羞陪射策郎”全诗

《重次臞轩韵二首》
宋代   刘克庄
潦倒常惭室弗堂,君恩特地与开荒。
灵津误作乘槎客,华发羞陪射策郎
金菊歌新赓下鹄,碧梧枝老许栖皇。
退臣无路酬天奖,旦旦炉熏祝宝坊。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《重次臞轩韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《重次臞轩韵二首》是宋代刘克庄创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
潦倒常惭室弗堂,
君恩特地与开荒。
灵津误作乘槎客,
华发羞陪射策郎。

诗意:
作者自谦身份低微,常常感到自己的居室破旧不堪。然而,君主对他的恩宠却特地让他参与国家的开发事业。他意外地成为了乘船的客人,感到自己的灵感源泉误入他方。华发指的是年轻人的发丝,这里表示年轻有为的人,作者感到羞愧,不配与那些年轻有才的人相伴。

赏析:
这首诗写作者的身份地位卑微,生活贫困潦倒。然而,尽管如此,君主还是看重他的才华,特地让他参与国家的开发事业。作者感到自己的才华没有得到充分的发挥,就像灵感误入他方,没有达到应有的高度。他羞愧地感到自己不配与那些年轻有为的人一起行走。

第二首:
金菊歌新赓下鹄,
碧梧枝老许栖皇。
退臣无路酬天奖,
旦旦炉熏祝宝坊。

诗意:
金菊指的是盛开的菊花,歌新赓下鹄表示高歌颂新功。碧梧枝老指的是老态龙钟的梧桐树,许栖皇指的是曾经栖息在梧桐树上的凤凰。退臣表示自己已经官位退谢,没有机会再为国家作出更多贡献。他感到无路可走,无法回报上天对他的赏识和奖励。旦旦炉熏祝宝坊表示他只能默默地在炉烟中祝福宝坊,表达自己无法实现报答之情。

赏析:
这首诗写作者的官位已经退谢,他感到无路可走,无法再为国家作出更多的贡献。金菊高歌颂新功,意味着作者希望能有机会再次为国家做出贡献。然而,现实却让他感到无奈,他只能默默地在炉烟中祝福宝坊,表达自己无法实现报答之情。整首诗流露出作者对自己官位退谢的无奈和对国家报答不尽的遗憾之情。

总的来说,刘克庄的《重次臞轩韵二首》描绘了作者身份低微、生活贫寒的境遇,同时也表达了他对君主的恩宠和对国家的报答之情。诗中流露出作者对自己才华未得到充分发挥和无法再为国家作出贡献的遗憾之情,以及对自己官位退谢和无法报答上天赏识的无奈之感。整首诗以简洁而深刻的语言展示了作者内心的对荣辱得失的思考和情感体验,凸显了宋代士人的身份困境和忧国忧民的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华发羞陪射策郎”全诗拼音读音对照参考

zhòng cì qú xuān yùn èr shǒu
重次臞轩韵二首

liáo dǎo cháng cán shì fú táng, jūn ēn tè dì yǔ kāi huāng.
潦倒常惭室弗堂,君恩特地与开荒。
líng jīn wù zuò chéng chá kè, huá fà xiū péi shè cè láng.
灵津误作乘槎客,华发羞陪射策郎。
jīn jú gē xīn gēng xià gǔ, bì wú zhī lǎo xǔ qī huáng.
金菊歌新赓下鹄,碧梧枝老许栖皇。
tuì chén wú lù chóu tiān jiǎng, dàn dàn lú xūn zhù bǎo fāng.
退臣无路酬天奖,旦旦炉熏祝宝坊。

“华发羞陪射策郎”平仄韵脚

拼音:huá fà xiū péi shè cè láng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华发羞陪射策郎”的相关诗句

“华发羞陪射策郎”的关联诗句

网友评论


* “华发羞陪射策郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华发羞陪射策郎”出自刘克庄的 《重次臞轩韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢