“应不待班春”的意思及全诗出处和翻译赏析

应不待班春”出自宋代曾几的《次曾宏甫赴光守留别二首韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng bù dài bān chūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“应不待班春”全诗

《次曾宏甫赴光守留别二首韵》
宋代   曾几
听说光州好,淮山是四邻。
凝香无一事,奠枕有馀民。
世以文章著,朝须宠数频。
西湖便归去,应不待班春

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《次曾宏甫赴光守留别二首韵》曾几 翻译、赏析和诗意

《次曾宏甫赴光守留别二首韵》是宋代作家曾几的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说光州好,淮山是四邻。
凝香无一事,奠枕有馀民。
世以文章著,朝须宠数频。
西湖便归去,应不待班春。

诗意:
这首诗词是曾几写给宏甫的两首离别诗。他听说光州的风景很美,光州是淮山的邻邦。虽然他凝视着香烟,但内心却没有什么特别的事情;他躺在枕头上,却有许多思绪。他被世人赞颂为文学家,常常受到朝廷的嘉奖。但他即将返回西湖,也许不会等到春天。

赏析:
这首诗词通过描述作者曾几听说光州的美景和表达离别之情,展现了离情别绪和游子思乡的心境。诗词中运用了简洁而凝练的语言,以及对景物和自己心境的对比描写,使整首诗词更加深入人心。

首先,作者曾几通过听说光州的美景来表达对离别的不舍之情。他听说光州好,淮山是他家的邻邦,这暗示着他对离别的地方的美好回忆和留恋之情。

接着,作者通过对自己内心的描写,展示了离别的情感。他说自己凝香无一事,奠枕有余民。这里的“凝香”指的是作者凝视着香烟,表示作者心思不宁、思绪万千。而“奠枕”则是指作者躺在枕头上,思考着许多事情,表达了离别之际对过去和未来的思考和忧虑。

接下来,作者提到自己在世人中以文学才华著称,常常得到朝廷的赞赏和宠爱。这一句“世以文章著,朝须宠数频”既表达了作者在文学上的成就,也暗示了离别的痛苦和离开朝廷的不舍。

最后,作者提到自己即将返回西湖,暗示着他要离开光州,回到自己熟悉的地方。他说“应不待班春”,意味着他可能不能等到春天再回来,加强了离别之情的强烈感受。

总体而言,这首诗词以简洁明了的语言,通过描写景物和内心,展现了作者面对离别的复杂情感。它表达了游子思乡、离情别绪的主题,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应不待班春”全诗拼音读音对照参考

cì céng hóng fǔ fù guāng shǒu liú bié èr shǒu yùn
次曾宏甫赴光守留别二首韵

tīng shuō guāng zhōu hǎo, huái shān shì sì lín.
听说光州好,淮山是四邻。
níng xiāng wú yī shì, diàn zhěn yǒu yú mín.
凝香无一事,奠枕有馀民。
shì yǐ wén zhāng zhe, cháo xū chǒng shù pín.
世以文章著,朝须宠数频。
xī hú biàn guī qù, yīng bù dài bān chūn.
西湖便归去,应不待班春。

“应不待班春”平仄韵脚

拼音:yīng bù dài bān chūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应不待班春”的相关诗句

“应不待班春”的关联诗句

网友评论


* “应不待班春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应不待班春”出自曾几的 《次曾宏甫赴光守留别二首韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢