“袖诗不意高轩过”的意思及全诗出处和翻译赏析

袖诗不意高轩过”出自宋代曾几的《子苍携和章见过用韵为谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù shī bù yì gāo xuān guò,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“袖诗不意高轩过”全诗

《子苍携和章见过用韵为谢》
宋代   曾几
胡岭三年自竄流,归来差慰此生浮。
政缘天下无双士,非为江东第一州。
悬榻坐中难入眼,设罗门外少回头。
袖诗不意高轩过,问里人曾到此不。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《子苍携和章见过用韵为谢》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗词的中文译文如下:

《子苍携和章见过用韵为谢》

胡岭三年自竄流,
归来差慰此生浮。
政缘天下无双士,
非为江东第一州。

悬榻坐中难入眼,
设罗门外少回头。
袖诗不意高轩过,
问里人曾到此不。

诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词是宋代曾几创作的作品,表达了作者内心的感慨和对人生的思考。诗中以胡岭为背景,描述了作者在胡岭流亡三年后归来的心情。

首先,诗中的“胡岭三年自竄流”指的是作者被流放到胡岭山区三年之久。他在流亡时经历了许多苦难,然而现在他终于回到了故乡,感到心中的郁闷和不安得到了一定的慰藉。

接着,诗中提到“政缘天下无双士,非为江东第一州”。这句话表明作者并不是为了追求政治地位而写诗,他认为自己并非江东地区最杰出的人物,而是希望通过自己的才华和作品来表达内心的感受。

然后,诗中描述了作者回到家中的场景。“悬榻坐中难入眼,设罗门外少回头。”这句话暗示作者在家中坐在悬榻上,但他的目光无法聚焦,心思不在家中,而是远离家园的流亡生涯。他也不愿意回头看家门外的罗门,表示他对过去的经历和现实的矛盾和迷茫。

最后,诗中说到作者在衣袖中收藏的诗作,“袖诗不意高轩过,问里人曾到此不。”这句话表达了作者对自己的诗作的自豪和自信,他的诗作已经被高轩(指高层人士)所赞赏。作者询问周围的人是否听说过他的作品,希望通过诗作得到他人的认可和赞赏。

整体而言,这首诗词通过描写作者流亡归来的心情和对人生的反思,表达了作者内心的苦闷、迷茫和对诗作的自豪。同时,它也反映了宋代社会的政治环境和文化风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袖诗不意高轩过”全诗拼音读音对照参考

zi cāng xié hé zhāng jiàn guò yòng yùn wèi xiè
子苍携和章见过用韵为谢

hú lǐng sān nián zì cuàn liú, guī lái chà wèi cǐ shēng fú.
胡岭三年自竄流,归来差慰此生浮。
zhèng yuán tiān xià wú shuāng shì, fēi wéi jiāng dōng dì yī zhōu.
政缘天下无双士,非为江东第一州。
xuán tà zuò zhōng nán rù yǎn, shè luó mén wài shǎo huí tóu.
悬榻坐中难入眼,设罗门外少回头。
xiù shī bù yì gāo xuān guò, wèn lǐ rén céng dào cǐ bù.
袖诗不意高轩过,问里人曾到此不。

“袖诗不意高轩过”平仄韵脚

拼音:xiù shī bù yì gāo xuān guò
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袖诗不意高轩过”的相关诗句

“袖诗不意高轩过”的关联诗句

网友评论


* “袖诗不意高轩过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袖诗不意高轩过”出自曾几的 《子苍携和章见过用韵为谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢