“只看人似蚁”的意思及全诗出处和翻译赏析

只看人似蚁”出自宋代曾几的《闻寇至初去柳州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ kàn rén shì yǐ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“只看人似蚁”全诗

《闻寇至初去柳州》
宋代   曾几
剥啄谁敲户,仓皇客抱衾。
只看人似蚁,共道贼如林。
两岸论千里,扁舟抵万金。
病夫桑下恋,万一有佳音。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《闻寇至初去柳州》曾几 翻译、赏析和诗意

《闻寇至初去柳州》是宋代曾几创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剥啄谁敲户,
仓皇客抱衾。
只看人似蚁,
共道贼如林。
两岸论千里,
扁舟抵万金。
病夫桑下恋,
万一有佳音。

诗意:
这首诗词描绘了作者闻寇兵来袭初离开柳州的情景。寇兵猖獗,打破了人们平静的生活,使人们不得不匆忙收拾行李逃离家园。在这动荡的时刻,人们只能看到拥挤的人潮,就像蚁群一样密集。大家都在议论着寇贼的威胁,讨论着如何对抗。同时,诗中也提到了江两岸的景色,以及船只所需的巨额费用。最后,诗人表达了他身患重病的桑下恋家之情,但仍然抱有希望,希望能够听到一些好消息。

赏析:
这首诗词通过简洁有力的语言,生动地描绘了战乱时期人们的困境和动荡的场景。诗人以一种直接而真实的方式,表达了人们在战乱中的无助和焦虑。诗中的景物描写简短而生动,让读者能够感受到那种拥挤和混乱的氛围。尤其是在最后两句中,诗人通过描写自身的病情和对家的思念,展示了个人的脆弱和对未来的期盼。整首诗以简洁的语言传递出对战乱时期人们心情的真实描写,使读者能够深入感受到那种动荡时刻的紧张氛围和人们的心理状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只看人似蚁”全诗拼音读音对照参考

wén kòu zhì chū qù liǔ zhōu
闻寇至初去柳州

bāo zhuó shuí qiāo hù, cāng huáng kè bào qīn.
剥啄谁敲户,仓皇客抱衾。
zhǐ kàn rén shì yǐ, gòng dào zéi rú lín.
只看人似蚁,共道贼如林。
liǎng àn lùn qiān lǐ, piān zhōu dǐ wàn jīn.
两岸论千里,扁舟抵万金。
bìng fū sāng xià liàn, wàn yī yǒu jiā yīn.
病夫桑下恋,万一有佳音。

“只看人似蚁”平仄韵脚

拼音:zhǐ kàn rén shì yǐ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只看人似蚁”的相关诗句

“只看人似蚁”的关联诗句

网友评论


* “只看人似蚁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只看人似蚁”出自曾几的 《闻寇至初去柳州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢