“映竹复临池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“映竹复临池”出自宋代文同的《梅》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yìng zhú fù lín chí,诗句平仄:仄平仄平平。
“映竹复临池”全诗
《梅》
寒梅引旧枝,映竹复临池。
朵露深开处,香闻瞥过时。
凌兢侵腊雪,散漫入春诗。
赠我岁寒色,怜君冰玉姿。
朵露深开处,香闻瞥过时。
凌兢侵腊雪,散漫入春诗。
赠我岁寒色,怜君冰玉姿。
分类:
《梅》文同 翻译、赏析和诗意
《梅》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒梅引旧枝,
映竹复临池。
朵露深开处,
香闻瞥过时。
凌兢侵腊雪,
散漫入春诗。
赠我岁寒色,
怜君冰玉姿。
诗意:
这首诗描绘了寒冷的冬天里盛开的梅花。梅花枝条垂挂在旧枝上,倒映在竹子上,同时也倒映在池塘里。梅花鲜艳的花朵散发着深邃的露水香气,但是这香气只是瞬间飘过,稍纵即逝。梅花勇敢地冒着严寒的雪花绽放,自由自在地散落在春天的诗篇之中。最后,诗人将这种冬天的颜色赠予自己,同时怜悯梅花那如冰玉般的姿态。
赏析:
这首诗以简洁的语言刻画出了梅花的形象,表达了梅花在寒冷冬天中的坚韧和美丽。通过寒梅引旧枝、映竹复临池的描写,展现了梅花的自然之美和清雅之姿。诗中的朵露深开处、香闻瞥过时,以及凌兢侵腊雪、散漫入春诗等描绘手法,生动地表达了梅花的细腻和短暂的美丽。最后,诗人以自然的姿态和怜悯之情,将岁寒色赠予自己,同时赞美梅花的冰玉般的姿态。整首诗意典雅,表达了作者对梅花的赞美和对自然之美的感悟。
“映竹复临池”全诗拼音读音对照参考
méi
梅
hán méi yǐn jiù zhī, yìng zhú fù lín chí.
寒梅引旧枝,映竹复临池。
duǒ lù shēn kāi chù, xiāng wén piē guò shí.
朵露深开处,香闻瞥过时。
líng jīng qīn là xuě, sǎn màn rù chūn shī.
凌兢侵腊雪,散漫入春诗。
zèng wǒ suì hán sè, lián jūn bīng yù zī.
赠我岁寒色,怜君冰玉姿。
“映竹复临池”平仄韵脚
拼音:yìng zhú fù lín chí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“映竹复临池”的相关诗句
“映竹复临池”的关联诗句
网友评论
* “映竹复临池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“映竹复临池”出自文同的 《梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。