“当与那人乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

当与那人乐”出自宋代文同的《守居园池杂题·北园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng yǔ nà rén lè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“当与那人乐”全诗

《守居园池杂题·北园》
宋代   文同
春风有多少,尽入使君家。
当与那人乐,满园桃李花。

分类:

《守居园池杂题·北园》文同 翻译、赏析和诗意

《守居园池杂题·北园》是宋代文同创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风有多少,尽入使君家。
当与那人乐,满园桃李花。

诗意:
这首诗词描绘了北园的景色,表达了作者对春天的赞美和欢乐。诗人感叹春风的无边无际,形容春风吹拂下的花香与春意尽情涌入使君的府邸。他期望与使君一同共享这美好的春光,满园桃李花开,景色宜人。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了春天的美好景象和作者的情感。首句"春风有多少,尽入使君家"表达了春风的疾速和无所不在,使人感受到春天的生机和活力。"使君"指的是诗中的主人公,可能是一个官员或贵族,他的府邸被春风扑面而来的花香所充满,显示了他的富贵和享受。

第二句"当与那人乐,满园桃李花"呼应了第一句。诗人希望自己能与使君一同欣赏这美好的春景,共享春天的喜悦。满园的桃花和李花绽放,形成了一幅绚丽多彩的画面,给人以愉悦和宜人的感觉。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了春天的美丽和生机。作者将春风、花香和使君的府邸相结合,表达了对春天的向往和对美好生活的渴望。这首诗词通过对自然景色的描绘,传达了作者的情感,也展现了宋代文人对春天和闲适生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当与那人乐”全诗拼音读音对照参考

shǒu jū yuán chí zá tí běi yuán
守居园池杂题·北园

chūn fēng yǒu duō shǎo, jǐn rù shǐ jūn jiā.
春风有多少,尽入使君家。
dāng yǔ nà rén lè, mǎn yuán táo lǐ huā.
当与那人乐,满园桃李花。

“当与那人乐”平仄韵脚

拼音:dāng yǔ nà rén lè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当与那人乐”的相关诗句

“当与那人乐”的关联诗句

网友评论


* “当与那人乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当与那人乐”出自文同的 《守居园池杂题·北园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢