“送老此途间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送老此途间”全诗
自剪墙角树,尽纳溪西山。
经行天下半,送老此途间。
日暮烟生岭,离离飞鸟还。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《山斋》陈与义 翻译、赏析和诗意
《山斋》是宋代诗人陈与义的作品。这首诗描绘了作者在山斋中的生活情景,表达了他对平凡生活的领悟和感慨。
诗词中文译文如下:
虽愧荷鉏叟,朝来亦不闲。
尽纳溪西山,自剪墙角树。
经行天下半,送老此途间。
日暮烟生岭,离离飞鸟还。
诗意和赏析:
《山斋》一诗以简洁明快的词句,展现了作者对山斋生活的热爱和对自然的赞美。诗人自称“荷鉏叟”,即指自己是个务农的老年人,虽然自愧才能有限,但他仍然乐此不疲地迎接新的一天。他在清晨起来后,不闲散地度过,而是主动去做一些事情。他修剪墙角旁的树木,使山斋更加整洁美观。他还积极地融入自然,将溪水和西山完全纳入自己的生活中。
诗中的“经行天下半,送老此途间”表达了诗人曾在年轻时远行,游历过大半个天下,现在他已经年老,但依然坚持在这条路上前行,将生命的最后时光奉献给了山斋生活。这种坚持和执着令人感动,彰显了诗人对自己选择的自豪和对生活的热爱。
诗的末两句“日暮烟生岭,离离飞鸟还”,通过描绘傍晚时分的景象,表达了离别的情感。烟雾弥漫在山岭之间,暗示着天色渐晚,而飞鸟也开始归巢,象征着离别的时刻已经到来。诗人在写景的同时,也抒发了对离别的哀愁之情。
整首诗以简洁明了的语言,勾勒出作者在山斋中的安详生活,以及对朴素生活的领悟和珍视。通过描绘自然景物和诗人的心境,诗中蕴含了对自然的热爱、对岁月流转的感慨以及对生命的坚守和执着。这首诗展现了一种平淡中的深刻,让读者在欣赏之余也能思考人生的意义和价值。
“送老此途间”全诗拼音读音对照参考
shān zhāi
山斋
suī kuì hé chú sǒu, zhāo lái yì bù xián.
虽愧荷鉏叟,朝来亦不闲。
zì jiǎn qiáng jiǎo shù, jǐn nà xī xī shān.
自剪墙角树,尽纳溪西山。
jīng xíng tiān xià bàn, sòng lǎo cǐ tú jiān.
经行天下半,送老此途间。
rì mù yān shēng lǐng, lí lí fēi niǎo hái.
日暮烟生岭,离离飞鸟还。
“送老此途间”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。