“二更风薄竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

二更风薄竹”出自宋代陈与义的《正月十六日夜二绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:èr gēng fēng báo zhú,诗句平仄:仄平平平平。

“二更风薄竹”全诗

《正月十六日夜二绝》
宋代   陈与义
二更风薄竹,悲吟连夜分。
村西递余韵,应胜此间闻。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《正月十六日夜二绝》陈与义 翻译、赏析和诗意

《正月十六日夜二绝》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二更时分,微风拂过稀疏的竹林,
我悲切地吟唱,连夜思绪纷纷。
在村西传来余音回响,
这应该比我这里听到的更胜一筹。

诗意:
这首诗词描绘了一个正月十六夜晚的情景。夜深人静,微风吹过稀疏的竹林,作者在此时情绪悲伤,通过吟唱来表达内心的思绪。他感叹自己的悲愁之情,同时也意识到村西的余音传来,那里的景色和声音可能比他所处的地方更加美好动人。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,展示了作者内心深处的悲伤与思绪。诗中的竹林和微风形成了一种寂静的背景,凸显了作者内心的孤独和无奈。他的吟唱是一种发泄和宣泄情感的方式,通过音乐的形式来传达自己的内心感受。在最后两句中,作者意识到村西的余音回响,这种对外界声音的觉察表明他对美好事物的渴望和对寂寞的反思。整首诗以简洁的语言和深沉的情感,表现了作者在这个特殊的夜晚所经历的内心体验。

这首诗词以其简短而深刻的表达方式,展示了作者陈与义在夜晚的孤独和内心的悲伤。通过对自然与人情的对比,诗人传达了对美好事物的向往和对寂寞的思考,使读者在阅读中感受到一种深情厚意和内心的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二更风薄竹”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè shí liù rì yè èr jué
正月十六日夜二绝

èr gēng fēng báo zhú, bēi yín lián yè fēn.
二更风薄竹,悲吟连夜分。
cūn xī dì yú yùn, yīng shèng cǐ jiān wén.
村西递余韵,应胜此间闻。

“二更风薄竹”平仄韵脚

拼音:èr gēng fēng báo zhú
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二更风薄竹”的相关诗句

“二更风薄竹”的关联诗句

网友评论


* “二更风薄竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二更风薄竹”出自陈与义的 《正月十六日夜二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢