“翠娥谁采得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠娥谁采得”出自宋代周必大的《端午帖子·太上皇后阁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cuì é shuí cǎi dé,诗句平仄:仄平平仄平。
“翠娥谁采得”全诗
《端午帖子·太上皇后阁》
瑞雀巢珍木,双双枕石圆。
翠娥谁采得,传旨赐金钱。
翠娥谁采得,传旨赐金钱。
分类:
《端午帖子·太上皇后阁》周必大 翻译、赏析和诗意
《端午帖子·太上皇后阁》是一首宋代的诗词,作者是周必大。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
瑞雀巢珍木,
双双枕石圆。
翠娥谁采得,
传旨赐金钱。
诗意:
这首诗词描绘了一个端午节的场景,具有一定的神话色彩和寓意。诗中提到了一对瑞雀巢于珍贵的木材上,它们依偎在一起,形成了一个完美的圆形。另外,有一位名叫翠娥的仙女或宫女,采集到了这对瑞雀,并将其送到了太上皇后那里。太上皇后因此发出谕旨,赐予了金钱作为奖赏。
赏析:
这首诗词以端午节为背景,通过描绘瑞雀巢于珍贵木材上的情景,展现了端午节的喜庆与祥和氛围。瑞雀象征着吉祥和幸福,它们依偎在一起形成的圆形代表着团圆和完整。翠娥作为一个神话中的人物,采集到这对瑞雀,表明了她的非凡能力和宫廷地位。太上皇后赐予金钱作为奖赏,体现了对翠娥的赞赏和奖励。
整体上,这首诗词通过瑞雀、翠娥和太上皇后的描绘,展示了一个祥和、喜庆的端午节场景。诗中运用了寓意丰富的象征手法,表达了作者对节日的美好祝愿和对宫廷中令人欣喜的事物的赞扬。
“翠娥谁采得”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng hòu gé
端午帖子·太上皇后阁
ruì què cháo zhēn mù, shuāng shuāng zhěn shí yuán.
瑞雀巢珍木,双双枕石圆。
cuì é shuí cǎi dé, chuán zhǐ cì jīn qián.
翠娥谁采得,传旨赐金钱。
“翠娥谁采得”平仄韵脚
拼音:cuì é shuí cǎi dé
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“翠娥谁采得”的相关诗句
“翠娥谁采得”的关联诗句
网友评论
* “翠娥谁采得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠娥谁采得”出自周必大的 《端午帖子·太上皇后阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。