“笑我空将芰制焚”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑我空将芰制焚”出自宋代周必大的《送毛平仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào wǒ kōng jiāng jì zhì fén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“笑我空将芰制焚”全诗

《送毛平仲》
宋代   周必大
父祖同登六十春,相逢草草大江濆。
羡君不使囊锥见,笑我空将芰制焚
闻道都人时载酒,未容俗客细论文。
他年小筑柯山畔,泉石风光賸欲分。

分类:

《送毛平仲》周必大 翻译、赏析和诗意

《送毛平仲》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
父祖同登六十春,
相逢草草大江濆。
羡君不使囊锥见,
笑我空将芰制焚。
闻道都人时载酒,
未容俗客细论文。
他年小筑柯山畔,
泉石风光賸欲分。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对朋友毛平仲的送别之情。诗的前两句写道,诗人和毛平仲年龄相仿,都已经六十多岁,相逢之际心情草率,情感激荡。诗的第三、四句表达了诗人对毛平仲的羡慕之情,称赞他不需要借助囊锥(即贿赂)来见面,笑自己空费心思,将芰(指帛)制作成焚烧用的绳子。这里的囊锥可能指的是贿赂官员以便得以会面,而诗人则表示自己不愿使用这种手段。

接下来的两句写到,听说都城中的文人时常载着酒,但并不容许庸俗的客人进行深入的文学讨论。这里的都人指的是居住在都城的知识分子,他们自娱自乐,不愿与庸俗之人过多交流。诗人对此表示赞叹和感慨。

诗的最后两句表达了诗人对未来的遗憾和希望。他希望将来能在柯山畔(柯山是江苏省苏州市的一座名山)建一座小屋,享受山泉、石林和美丽的风景。这里泉石风光賸欲分,表示泉水和石头的美景无法尽情分赏,表达了诗人对自然景观的追求和对人生的向往。

整首诗词以送别之情为主题,表达了诗人对友人的羡慕和对自然风景的向往。同时,通过对囊锥和庸俗客人的批评,诗人也表达了对社会风气的不满和对纯粹文学交流的推崇。这首诗词情感真挚,意境优美,是宋代诗词的典型之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑我空将芰制焚”全诗拼音读音对照参考

sòng máo píng zhòng
送毛平仲

fù zǔ tóng dēng liù shí chūn, xiāng féng cǎo cǎo dà jiāng fén.
父祖同登六十春,相逢草草大江濆。
xiàn jūn bù shǐ náng zhuī jiàn, xiào wǒ kōng jiāng jì zhì fén.
羡君不使囊锥见,笑我空将芰制焚。
wén dào dōu rén shí zài jiǔ, wèi róng sú kè xì lùn wén.
闻道都人时载酒,未容俗客细论文。
tā nián xiǎo zhù kē shān pàn, quán shí fēng guāng shèng yù fēn.
他年小筑柯山畔,泉石风光賸欲分。

“笑我空将芰制焚”平仄韵脚

拼音:xiào wǒ kōng jiāng jì zhì fén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑我空将芰制焚”的相关诗句

“笑我空将芰制焚”的关联诗句

网友评论


* “笑我空将芰制焚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑我空将芰制焚”出自周必大的 《送毛平仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢