“饱雨稻梁收更多”的意思及全诗出处和翻译赏析

饱雨稻梁收更多”出自宋代洪咨夔的《送高才卿守永康二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo yǔ dào liáng shōu gèng duō,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“饱雨稻梁收更多”全诗

《送高才卿守永康二首》
宋代   洪咨夔
同社纷纷早上坡,一麾独爱晚婆娑。
矜春桃李好能几,饱雨稻梁收更多
管摄三才还正大,陶鎔万象是中和。
西风未用轻分手,尚欲从君细世磋。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《送高才卿守永康二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《送高才卿守永康二首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。这首诗的中文译文如下:

同社纷纷早上坡,
一麾独爱晚婆娑。
矜春桃李好能几,
饱雨稻梁收更多。

管摄三才还正大,
陶鎔万象是中和。
西风未用轻分手,
尚欲从君细世磋。

诗意和赏析:

这首诗词表达了对高才卿的送别之情。第一句描述了同社的人们纷纷早早上山,而作者却独自喜爱晚霞的景色。这里通过对比,展现了作者独特的审美观和情趣。

第二句中的“矜春桃李好能几”表达了作者对春天里桃花、李花等美景的珍惜之情。作者认为这些美好的春景转瞬即逝,人们能够领略到其中的美妙又有限。

第三句“饱雨稻梁收更多”描绘了丰收的景象,雨水滋润了稻田,使得收成更加丰盛。这里通过自然景观的描绘,表达了美好的农田景象和丰收的喜悦。

第四句“管摄三才还正大,陶鎔万象是中和”表达了作者对高才卿的赞誉。高才卿以其才干和德行,能够治理天地万物,使得三才(天、地、人)和谐统一。这里有一种对高才卿聪明才智和善治之能的赞美之意。

最后两句表达了作者对高才卿的殷切期望。作者表示西风尚未轻轻拂别,仍然希望能够与高才卿继续交流和探讨世事。这里流露出作者对高才卿智慧见识的敬佩,并希望能够与其共同分享人生的体验和心得。

整首诗词通过对景物的描绘和对高才卿的赞美和期望,表达了作者对美好事物的珍爱和对高才卿的敬仰之情,同时也展现了作者独特的情趣和审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饱雨稻梁收更多”全诗拼音读音对照参考

sòng gāo cái qīng shǒu yǒng kāng èr shǒu
送高才卿守永康二首

tóng shè fēn fēn zǎo shàng pō, yī huī dú ài wǎn pó suō.
同社纷纷早上坡,一麾独爱晚婆娑。
jīn chūn táo lǐ hǎo néng jǐ, bǎo yǔ dào liáng shōu gèng duō.
矜春桃李好能几,饱雨稻梁收更多。
guǎn shè sān cái hái zhèng dà, táo róng wàn xiàng shì zhōng hé.
管摄三才还正大,陶鎔万象是中和。
xī fēng wèi yòng qīng fēn shǒu, shàng yù cóng jūn xì shì cuō.
西风未用轻分手,尚欲从君细世磋。

“饱雨稻梁收更多”平仄韵脚

拼音:bǎo yǔ dào liáng shōu gèng duō
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饱雨稻梁收更多”的相关诗句

“饱雨稻梁收更多”的关联诗句

网友评论


* “饱雨稻梁收更多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱雨稻梁收更多”出自洪咨夔的 《送高才卿守永康二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢