“锺山好住苦弗住”的意思及全诗出处和翻译赏析

锺山好住苦弗住”出自宋代洪咨夔的《宝云庵戒师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng shān hǎo zhù kǔ fú zhù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“锺山好住苦弗住”全诗

《宝云庵戒师》
宋代   洪咨夔
锺山好住苦弗住,驮岭难居真欲居。
出地入天须任我,来今去古不关渠。
万由旬上起肤寸,一刹那间弥太虚。
识得鬘华云体段,妙高高处坐如如。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《宝云庵戒师》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《宝云庵戒师》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

锺山好住苦弗住,
驮岭难居真欲居。
出地入天须任我,
来今去古不关渠。
万由旬上起肤寸,
一刹那间弥太虚。
识得鬘华云体段,
妙高高处坐如如。

诗意和赏析:
这首诗词探讨了禅宗佛教的修行和境界。宝云庵指的是一座禅宗寺庙,而戒师则是指寺庙中的禅师或导师。

诗的前两句表达了佛教修行者对于修行境界的追求。锺山、驮岭都是隐喻,表示修行之路艰难曲折,但修行者内心真正渴望的是达到一种境界。好住苦弗住,意味着锺山之美值得留连,但住下去却是苦难。驮岭难居真欲居,驮岭是指背负重担的过程,困难重重,但修行者仍然真心希望能够居住在这样的境界中。

接下来的两句表达了修行者对于自由自在的追求。出地入天须任我,表示修行者超越了尘世的束缚,可以自由地在地上或天上行走。来今去古不关渠,意味着修行者对于时空的限制不再重要,可以自由地在过去和现在之间穿梭。

诗的后两句描述了修行者达到的境界。万由旬上起肤寸,表达了修行者超越尘世、世俗的浮躁和烦忧,达到超越肉体的精神层面。一刹那间弥太虚,表示修行者超越了时间和空间的限制,进入了超越现实的境界。

最后两句描述了修行者在境界中的坐姿。识得鬘华云体段,鬘华云体是佛教中坐禅的一种姿势,表示修行者能够正确地坐姿。妙高高处坐如如,妙高是指佛教中的一座山峰,表示修行者在高处坐禅,安详自在。

整首诗词通过对修行境界的描绘,表达了修行者追求自由、超越、平静和内心境界的愿望。通过隐喻和象征,以及对禅宗修行的描述,这首诗词展现了佛教思想中的禅意和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锺山好住苦弗住”全诗拼音读音对照参考

bǎo yún ān jiè shī
宝云庵戒师

zhōng shān hǎo zhù kǔ fú zhù, tuó lǐng nán jū zhēn yù jū.
锺山好住苦弗住,驮岭难居真欲居。
chū dì rù tiān xū rèn wǒ, lái jīn qù gǔ bù guān qú.
出地入天须任我,来今去古不关渠。
wàn yóu xún shàng qǐ fū cùn, yī chà nà jiān mí tài xū.
万由旬上起肤寸,一刹那间弥太虚。
shí de mán huá yún tǐ duàn, miào gāo gāo chù zuò rú rú.
识得鬘华云体段,妙高高处坐如如。

“锺山好住苦弗住”平仄韵脚

拼音:zhōng shān hǎo zhù kǔ fú zhù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锺山好住苦弗住”的相关诗句

“锺山好住苦弗住”的关联诗句

网友评论


* “锺山好住苦弗住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锺山好住苦弗住”出自洪咨夔的 《宝云庵戒师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢