“我虽不饱尚二簋”的意思及全诗出处和翻译赏析

我虽不饱尚二簋”出自宋代洪咨夔的《林同年被檄来体访民租寓僧舍有诗因次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ suī bù bǎo shàng èr guǐ,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

“我虽不饱尚二簋”全诗

《林同年被檄来体访民租寓僧舍有诗因次韵》
宋代   洪咨夔
我虽不饱尚二簋,人则何辜无一襦。
官侬早下减租笔,天下可肥身宁臞。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《林同年被檄来体访民租寓僧舍有诗因次韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《林同年被檄来体访民租寓僧舍有诗因次韵》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我虽然没有吃饱,但人们却无一件衣裳。
官员们早已减少了租金,天下本可富足,为何仍然贫困?

诗意:
这首诗词描述了作者林同年被檄来体察民租的情景。诗中,作者表达了自己虽然自己尚未吃饱,但人民却没有一件衣物,暗示了人民贫困的现状。作者进一步指责官员们应该减少租金,使天下的人民能够过上富足的生活。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言揭示了当时社会的不平等和人民的贫困。作者运用对比手法,通过自己尚未饱食的个人经历,衬托出人民生活的艰辛。通过指责官员减少租金的不力,作者表达了对社会不公的不满和对人民福祉的关切。

作者洪咨夔是宋代文人,他的作品多涉及社会民生和政治批判。这首诗词在简短的文字中传达了深刻的思考,呼吁官员们关注人民的生活状况,减轻人民的负担。同时,诗中的“林同年”也可能是作者的化名,使得诗词更具个人色彩和亲切感。

总的来说,这首诗词通过对比和批判,揭示了社会的不公和人民的贫困,呼吁官员们关注人民福祉,减轻人民负担。在语言简练的同时,传达了作者对社会状况的关切和呼吁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我虽不饱尚二簋”全诗拼音读音对照参考

lín tóng nián bèi xí lái tǐ fǎng mín zū yù sēng shè yǒu shī yīn cì yùn
林同年被檄来体访民租寓僧舍有诗因次韵

wǒ suī bù bǎo shàng èr guǐ, rén zé hé gū wú yī rú.
我虽不饱尚二簋,人则何辜无一襦。
guān nóng zǎo xià jiǎn zū bǐ, tiān xià kě féi shēn níng qú.
官侬早下减租笔,天下可肥身宁臞。

“我虽不饱尚二簋”平仄韵脚

拼音:wǒ suī bù bǎo shàng èr guǐ
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我虽不饱尚二簋”的相关诗句

“我虽不饱尚二簋”的关联诗句

网友评论


* “我虽不饱尚二簋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我虽不饱尚二簋”出自洪咨夔的 《林同年被檄来体访民租寓僧舍有诗因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢