“酒因陶令买”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒因陶令买”出自宋代洪咨夔的《挽礼上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ yīn táo lìng mǎi,诗句平仄:仄平平仄仄。

“酒因陶令买”全诗

《挽礼上人》
宋代   洪咨夔
盘屈虹蜺气,空山老白云。
酒因陶令买,芋为邺侯分。
甘露门知味,毗耶藏著勋。
南轩无复见,岩卉自清芬。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《挽礼上人》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽礼上人》
朝代:宋代
作者:洪咨夔

盘屈虹蜺气,
空山老白云。
酒因陶令买,
芋为邺侯分。
甘露门知味,
毗耶藏著勋。
南轩无复见,
岩卉自清芬。

中文译文:

彩虹卷曲在天空中,
空山上的白云苍老无辜。
酒是因陶令购买的,
芋是邺侯所分配的。
只有甘露之门知道其滋味,
毗耶山藏着伟大的功绩。
南轩再也无法见到你,
岩上的花草散发着清香。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代洪咨夔所作,表达了对逝去的人的思念和怀念之情。诗中通过描绘自然景物和一些象征意味的物品,表达了对逝去的人的缅怀之情。

首先,诗中提到了盘屈虹蜺气和空山老白云,这些自然景物的描述营造出一种静谧、悠远的氛围。这些景物和人的离别相呼应,突出了人事如梦、时光流转的主题。

接着,诗中提到了酒和芋,这两样物品都与人的生活息息相关。酒是陶令买的,芋是邺侯分配的,暗示了逝去的人曾经享受过世俗的荣华富贵,但如今已经离世。这是对逝者过往荣耀的回忆,也是对逝者身份地位的一种表达。

然后,诗中提到了甘露门和毗耶山。甘露门知道其味道,毗耶山藏着勋绩,这些都是象征着神圣和伟大的意象。诗人希望逝去的人能得到神圣的眷顾,永远被铭记和怀念。

最后,诗中提到了南轩和岩卉。南轩再也无法见到逝去的人,岩上的花草却仍然散发着清香。这里通过自然景物的对比,表达了诗人对逝去的人的思念之情。南轩是指逝者所居之处,现在已经无法再见到;而岩上的花草则象征着逝者的精神永存,仍然散发着芬芳。

总体而言,这首诗词以自然景物和象征意象为线索,通过描绘营造出一种悠远、静谧的氛围,表达了对逝去的人的思念和怀念之情。诗人通过对物象的运用,让读者感受到生命的短暂和人事的无常,以及对逝者的敬仰和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒因陶令买”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǐ shàng rén
挽礼上人

pán qū hóng ní qì, kōng shān lǎo bái yún.
盘屈虹蜺气,空山老白云。
jiǔ yīn táo lìng mǎi, yù wèi yè hóu fēn.
酒因陶令买,芋为邺侯分。
gān lù mén zhī wèi, pí yé cáng zhe xūn.
甘露门知味,毗耶藏著勋。
nán xuān wú fù jiàn, yán huì zì qīng fēn.
南轩无复见,岩卉自清芬。

“酒因陶令买”平仄韵脚

拼音:jiǔ yīn táo lìng mǎi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒因陶令买”的相关诗句

“酒因陶令买”的关联诗句

网友评论


* “酒因陶令买”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒因陶令买”出自洪咨夔的 《挽礼上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢