“栖凤亭中留不去”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖凤亭中留不去”出自宋代白玉蟾的《曲肱诗二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī fèng tíng zhōng liú bù qù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“栖凤亭中留不去”全诗

《曲肱诗二十首》
宋代   白玉蟾
白云随我见天台,又趁金华路上回。
栖凤亭中留不去,武夷山下野猿哀。

分类:

《曲肱诗二十首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《曲肱诗二十首》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《曲肱诗二十首》

白云随我见天台,
又趁金华路上回。
栖凤亭中留不去,
武夷山下野猿哀。

诗词的中文译文:

白云随着我出现在天台,
又沿着金华的路返回。
在栖凤亭中不能停留,
武夷山下的野猿悲哀。

诗意和赏析:

这首诗词以描绘景物的方式表达了诗人的情感和思绪。诗中的白云随着诗人的行走而出现在天台,这里可以理解为诗人的思绪自由飘荡,与天台的高处相呼应。金华路是回程的路途,诗人仿佛借此表达了对过去的回忆和思念之情。

然而,诗人在栖凤亭中停留不得,无法久留。这里的栖凤亭可以象征一种理想、追求或归宿,诗人却无法在其中安顿下来,暗示着他的无奈和迷茫。

最后两句描述了诗人身处武夷山下,听到野猿的悲鸣。野猿的悲哀在此可以理解为诗人内心的孤独和无助,与他自身的情感产生共鸣。

整首诗词通过描绘自然景物,抒发了诗人的情感和思绪。诗人以自然景物的变化和存在来映射自身的心境和遭遇,表达了对过去的怀念、对未来的迷茫以及内心的孤独和无助之情。这种情感的交融和诗人自然景物的融合,增添了诗词的意境和情感深度,使读者在阅读中感受到诗人的心境与情感的流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖凤亭中留不去”全诗拼音读音对照参考

qū gōng shī èr shí shǒu
曲肱诗二十首

bái yún suí wǒ jiàn tiān tāi, yòu chèn jīn huá lù shàng huí.
白云随我见天台,又趁金华路上回。
qī fèng tíng zhōng liú bù qù, wǔ yí shān xià yě yuán āi.
栖凤亭中留不去,武夷山下野猿哀。

“栖凤亭中留不去”平仄韵脚

拼音:qī fèng tíng zhōng liú bù qù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖凤亭中留不去”的相关诗句

“栖凤亭中留不去”的关联诗句

网友评论


* “栖凤亭中留不去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖凤亭中留不去”出自白玉蟾的 《曲肱诗二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢