“铁作桥梁云作盖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铁作桥梁云作盖”出自宋代白玉蟾的《送郑道人归罗浮》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiě zuò qiáo liáng yún zuò gài,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“铁作桥梁云作盖”全诗
《送郑道人归罗浮》
铁作桥梁云作盖,石成楼观水成帘。
归时猿鹤烦传语,记取前回白玉蟾。
归时猿鹤烦传语,记取前回白玉蟾。
分类:
《送郑道人归罗浮》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《送郑道人归罗浮》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
铁作桥梁云作盖,
石成楼观水成帘。
归时猿鹤烦传语,
记取前回白玉蟾。
中文译文:
桥梁由铁所构成,云彩形成了盖顶,
楼阁由石材建成,水流成了帘幕。
归去之时,猿猴和仙鹤纷纷传递语言,
请记住之前的经历,白玉蟾。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个送别郑道人归罗浮的场景。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对道士归去的祝福和留恋之情。
第一句"铁作桥梁云作盖",用铁制的桥梁和云朵形成的盖顶,暗喻道士修行的坚固和超脱尘世的境界。
第二句"石成楼观水成帘",描述了楼阁由石材建成,水流形成了帘幕,展现了罗浮山的美景和神奇之处。
第三句"归时猿鹤烦传语",表达了送别时猿猴和仙鹤纷纷传递话语的情景,暗示了道士在修行中与自然和动物之间的紧密联系。
最后一句"记取前回白玉蟾",是诗人自称。诗人通过称号"白玉蟾"来表达自己的身份和情感,同时也是对自己的一个提醒,要牢记之前的经历和修行成果。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘与自然的交融和道士归去的场景,表达了对道士修行和他人离别的思考和祝福之情。这首诗尽显宋代诗人对自然的热爱和对修行道路的渴望,给人以宁静、神秘和禅意的感觉。
“铁作桥梁云作盖”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng dào rén guī luó fú
送郑道人归罗浮
tiě zuò qiáo liáng yún zuò gài, shí chéng lóu guān shuǐ chéng lián.
铁作桥梁云作盖,石成楼观水成帘。
guī shí yuán hè fán chuán yǔ, jì qǔ qián huí bái yù chán.
归时猿鹤烦传语,记取前回白玉蟾。
“铁作桥梁云作盖”平仄韵脚
拼音:tiě zuò qiáo liáng yún zuò gài
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“铁作桥梁云作盖”的相关诗句
“铁作桥梁云作盖”的关联诗句
网友评论
* “铁作桥梁云作盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铁作桥梁云作盖”出自白玉蟾的 《送郑道人归罗浮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。