“鹧鸪飞上越王台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹧鸪飞上越王台”出自唐代窦巩的《南游感兴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhè gū fēi shàng yuè wáng tái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“鹧鸪飞上越王台”全诗
《南游感兴》
伤心欲问前朝事,惟见江流去不回。
日暮东风春草绿,鹧鸪飞上越王台。
日暮东风春草绿,鹧鸪飞上越王台。
分类:
作者简介(窦巩)
[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。
《南游感兴》窦巩 翻译、赏析和诗意
译文:
伤心欲问前朝事,但看江水离去无回。夕阳下,东风带来春草的绿,鹧鸪飞上越王台。
诗意:
这首诗描绘了作者的心情和景象。作者感伤不已,想询问过去朝代的事情,但只能看着江水一去不回。夕阳下,春风吹来了新的生机,草木变得翠绿,一只鹧鸪飞上了越王台。
赏析:
这首诗以怀古的方式表达了作者对时光流逝和历史变迁的感慨。作者感到伤心,想了解过去的事情,但他只能目睹江水不停地流去。然而,诗中融入了春风和绿意的描绘,表达了新的生命力和希望的到来。鹧鸪飞上越王台的描写,透露出一种宁静与优雅,给人们带来一种美好的愿景。整首诗意境深远,通过景物的描绘和情感的表达,使读者感受到了作者对时光飞逝的感慨和对生命的思考。
“鹧鸪飞上越王台”全诗拼音读音对照参考
nán yóu gǎn xīng
南游感兴
shāng xīn yù wèn qián cháo shì, wéi jiàn jiāng liú qù bù huí.
伤心欲问前朝事,惟见江流去不回。
rì mù dōng fēng chūn cǎo lǜ, zhè gū fēi shàng yuè wáng tái.
日暮东风春草绿,鹧鸪飞上越王台。
“鹧鸪飞上越王台”平仄韵脚
拼音:zhè gū fēi shàng yuè wáng tái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鹧鸪飞上越王台”的相关诗句
“鹧鸪飞上越王台”的关联诗句
网友评论
* “鹧鸪飞上越王台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹧鸪飞上越王台”出自窦巩的 《南游感兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。