“旅舍当闲居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旅舍当闲居”全诗
不出来时径,重看读了书。
晚山岚色近,斜日树阴疏。
尽是忘言客,听君诵子虚。
分类:
《过章秀才洛阳客舍》姚伦 翻译、赏析和诗意
《过章秀才洛阳客舍》中,诗人姚伦描述了自己作为一位旅行者来到洛阳客舍的情景。
诗人在洛阳客舍过客的时候,心境宁静自在,无论是发自内心的欢笑还是沉思,都无需刻意外做,就如同在家一般。他不出客舍的时候,只沿着一条径路散步,环境安静宜人。他重重地阅读着书籍,去深思研读。
夕阳将下的时候,远山的蓝色霞光渐渐逼近,斜阳染满了树木,投下了稀疏的阴影。客舍中都是一些志趣相投的旅人,他们聆听着胸中的自由言辞,乐于分享读书经验。
这首诗词展示了诗人在旅途中的心态和体验。他不仅享受着途中的美景,也从中获取到了智慧和灵感。同时也呼应了当时洛阳城盛景和众多文人墨客云集的景象。诗人将自己塑造成一个悠然自得的游子,满心学识,充满了对诗意和世界的欢乐和好奇。
诗人姚伦善于运用描写自然景物,把美景与学问有机地结合在了一起。同时,通过描绘客舍中众多的聪明才智之士,以及他们互相倾听的场景,表达了诗人们相互鼓励学习、共同进步的意愿。
诗词的中文译文:
达人心自适,旅舍当闲居。
不出来时径,重看读了书。
晚山岚色近,斜日树阴疏。
尽是忘言客,听君诵子虚。
达人心自适,
旅舍当闲居。
不出来时径,
重看读了书。
晚山岚色近,
斜日树阴疏。
尽是忘言客,
听君诵子虚。
诗词的赏析:
这首诗的整体格调轻松随意,流露出旅途中的悠闲自得。诗人以极简的文字,描绘出了洛阳客舍的景色和氛围,既有自然环境的美丽,也有志同道合者的分享与倾听。
诗人在旅途中,以客舍为居住之所,感受到了一种归属感和闲适自在的境界。他不离开客舍,只是在径路上漫步,静心阅读书籍。这种宁静的环境让他能够更加专注地学习和思考。
诗中描绘的夕阳和山色,给人一种宁静和美丽的感觉。夕阳的余辉逐渐散开在远山上,斜阳照在稀疏的树荫间,形成了一幅优美的画面。这种景象更加凸显了诗人沉浸于学问的心境。
整首诗借助洛阳客舍的场景,展示了旅行中的深思熟虑以及知识的积累和分享。忘言客表示客舍中的旅人,他们都在沉浸于读书和交流的世界中,彼此鼓励和学习,共同追求诗意和智慧的境界。
这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人们对人文和自然之美的追求,以及旅途中凝聚的欢乐和友谊。诗人以客舍为背景,不仅仅描绘了一幅美好的画面,也通过洛阳客舍的场景,突出了学识、自由和友谊的意义。
“旅舍当闲居”全诗拼音读音对照参考
guò zhāng xiù cái luò yáng kè shè
过章秀才洛阳客舍
dá rén xīn zì shì, lǚ shè dāng xián jū.
达人心自适,旅舍当闲居。
bù chū lái shí jìng, zhòng kàn dú le shū.
不出来时径,重看读了书。
wǎn shān lán sè jìn, xié rì shù yīn shū.
晚山岚色近,斜日树阴疏。
jìn shì wàng yán kè, tīng jūn sòng zǐ xū.
尽是忘言客,听君诵子虚。
“旅舍当闲居”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。