“若到酒酣眠熟后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若到酒酣眠熟后”出自宋代白玉蟾的《华吟三十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ruò dào jiǔ hān mián shú hòu,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。
“若到酒酣眠熟后”全诗
《华吟三十首》
一吟一醉一刀圭,真气真精满四肢。
若到酒酣眠熟后,满船载宝过曹溪。
若到酒酣眠熟后,满船载宝过曹溪。
分类:
《华吟三十首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《华吟三十首》是宋代诗人白玉蟾的作品之一。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一吟一醉一刀圭,
真气真精满四肢。
若到酒酣眠熟后,
满船载宝过曹溪。
诗意:
这首诗描绘了一个美好的画面,表达了诗人追求精神与身体的境界。诗中的吟、醉和刀圭象征着诗人的精神追求、欢乐和高尚品德。真气和真精则表示诗人追求内在修养和身体健康的志向。当诗人酒酣耳熟、心满意足时,他将满载着宝物(指精神和品德的积累)航行过曹溪。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了诗人追求精神境界和身体健康的理想状态。通过吟、醉和刀圭这三个有象征意义的词语,诗人将自己的追求与欢愉相结合,彰显了一种高雅的生活态度。真气和真精则强调了诗人对内在修养的追求,体现了他对身心健康的重视。
诗的最后两句"若到酒酣眠熟后,满船载宝过曹溪"给人以富有想象力的画面感。酒酣眠熟表示诗人在欢乐中放松身心,而满船载宝则象征诗人灵感和品德的丰富,以及他的成就。曹溪是一个虚构的地方,有着神秘和遥远的意味,进一步强调了诗人追求的境界的超越性和高远性。
总之,这首诗词以简练的语言表达了诗人对精神和身体健康的追求,同时展示了他积极向上的生活态度和对高尚品德的追求。这种追求和境界的描绘使得这首诗词在宋代的文人士大夫中广受欢迎,并被视为表达个人理想和追求的经典之作。
“若到酒酣眠熟后”全诗拼音读音对照参考
huá yín sān shí shǒu
华吟三十首
yī yín yī zuì yī dāo guī, zhēn qì zhēn jīng mǎn sì zhī.
一吟一醉一刀圭,真气真精满四肢。
ruò dào jiǔ hān mián shú hòu, mǎn chuán zài bǎo guò cáo xī.
若到酒酣眠熟后,满船载宝过曹溪。
“若到酒酣眠熟后”平仄韵脚
拼音:ruò dào jiǔ hān mián shú hòu
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“若到酒酣眠熟后”的相关诗句
“若到酒酣眠熟后”的关联诗句
网友评论
* “若到酒酣眠熟后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若到酒酣眠熟后”出自白玉蟾的 《华吟三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。