“轻风送花信”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻风送花信”出自宋代蔡襄的《城西金明池小饮二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng sòng huā xìn,诗句平仄:平平仄平仄。

“轻风送花信”全诗

《城西金明池小饮二首》
宋代   蔡襄
晓出都门外,名园连翠屏。
融怡春物动,潇洒尘虑醒。
轻风送花信,远水涵空青。
旧游无处问,芳树隔重扃。

分类: 金明池

《城西金明池小饮二首》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《城西金明池小饮二首》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晓出都门外,
名园连翠屏。
融怡春物动,
潇洒尘虑醒。
轻风送花信,
远水涵空青。
旧游无处问,
芳树隔重扃。

诗意:
这首诗词描绘了作者清晨离开城门外的景象,眼前是一片美丽的名园,园内连绵的山峦仿佛是一道翠绿的屏障。春天的景物融合在一起,给人带来欢愉愉悦的感觉,使人从尘俗的忧虑中清醒出来。轻风吹送着花的芬芳,远处的水面倒映着碧绿的天空。作者怀念往日的游玩,但已无处可去,只能通过芳树的重门隔阂来表达对过去的怀念和追忆。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写展示了清晨的景色和作者的情感。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得读者能够感受到清新、宁静的氛围。作者通过描写名园的连翠屏和春物的融怡动人,表达了对美好景色的喜爱和对春天的赞美。诗句中的"潇洒尘虑醒"表达了作者在这美丽景色的熏陶下,解脱了尘世的烦忧和思虑,心灵得到了疏解和平静。"轻风送花信"和"远水涵空青"则在写景的同时,通过自然元素的运用,增加了诗词的意境和艺术感。最后,诗人的思念和无奈在"旧游无处问,芳树隔重扃"中得以表达,给人一种若即若离的感觉,增添了一丝淡淡的伤感。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,展示了作者对美好事物的热爱和对往事的怀念。读者在欣赏诗词时,可以感受到自然与人情的交融,领略到作者内心的感慨和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻风送花信”全诗拼音读音对照参考

chéng xī jīn míng chí xiǎo yǐn èr shǒu
城西金明池小饮二首

xiǎo chū dōu mén wài, míng yuán lián cuì píng.
晓出都门外,名园连翠屏。
róng yí chūn wù dòng, xiāo sǎ chén lǜ xǐng.
融怡春物动,潇洒尘虑醒。
qīng fēng sòng huā xìn, yuǎn shuǐ hán kōng qīng.
轻风送花信,远水涵空青。
jiù yóu wú chǔ wèn, fāng shù gé zhòng jiōng.
旧游无处问,芳树隔重扃。

“轻风送花信”平仄韵脚

拼音:qīng fēng sòng huā xìn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻风送花信”的相关诗句

“轻风送花信”的关联诗句

网友评论


* “轻风送花信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻风送花信”出自蔡襄的 《城西金明池小饮二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢