“脱衣挂扶桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱衣挂扶桑”出自宋代邵雍的《秋怀三十六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō yī guà fú sāng,诗句平仄:平平仄平平。

“脱衣挂扶桑”全诗

《秋怀三十六首》
宋代   邵雍
水寒潭见心,木落山露骨。
始信天无涯,万里不隔物。
脱衣挂扶桑,引手探月窟。
不负仁义心,区区五十一。

分类:

《秋怀三十六首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《秋怀三十六首》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

水寒潭见心,
在寒冷的潭水中,我看到了自己的心灵,
The heart is seen in the cold pool,

木落山露骨。
山上的树木凋零,山露显出它们的骨架。
The trees on the mountain shed their leaves, revealing their bare bones.

始信天无涯,
我开始相信天空是无边无际的,
I begin to believe that the sky has no boundaries,

万里不隔物。
千里之外也不隔绝物体之间的联系。
And distance does not separate things.

脱衣挂扶桑,
脱去衣物,挂在遥远的东方,
I take off my clothes and hang them in the distant east,

引手探月窟。
伸手触摸月亮的窟窿。
Reaching out my hand to explore the cave of the moon.

不负仁义心,
不辜负充满仁义的心灵,
I do not disappoint my benevolent heart,

区区五十一。
只是区区微不足道的五十一岁。
Just a humble fifty-one years old.

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对秋天的思考和感慨。诗中的意象描绘了一种超越物质世界的境界,表现出诗人对天地间无限广阔和人与自然的融合感的领悟。

诗的前两句描述了作者在寒冷的潭水中看到自己的心灵,暗示着诗人内心的寂静和清澈。接着,诗人通过描写山上凋零的树木和山露的骨架,表达了秋天万物凋零的景象,以及生命的脆弱和无常。

然后,诗人表达了对天空无边无际的信仰,认为天空是无边界的,距离并不会隔离物体之间的联系。这种观念反映了诗人对宇宙和人与自然的统一感的追求。

接下来的两句诗表达了诗人超越尘世的愿望。他脱去衣物,将自己的存在挂在遥远的东方,引申出一种追求超越现实和尘世束缚的意境。而"引手探月窟"的描写则表现了诗人对超然境界的向往和探索。

最后两句诗"不负仁义心,区区五十一",诗人表达了自己对仁义之心的坚守,并自谦自己只是一个微不足道的五十一岁的普通人。这种自谦和自省反映了诗人对自身的思考和审视。

整首诗词通过自然景物的描绘和意象的建构,表达了诗人对秋天和宇宙的思考和感悟,并在其中融入了个人的情感和对人生的思索,展现了邵雍独特的诗意和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱衣挂扶桑”全诗拼音读音对照参考

qiū huái sān shí liù shǒu
秋怀三十六首

shuǐ hán tán jiàn xīn, mù luò shān lù gǔ.
水寒潭见心,木落山露骨。
shǐ xìn tiān wú yá, wàn lǐ bù gé wù.
始信天无涯,万里不隔物。
tuō yī guà fú sāng, yǐn shǒu tàn yuè kū.
脱衣挂扶桑,引手探月窟。
bù fù rén yì xīn, qū qū wǔ shí yī.
不负仁义心,区区五十一。

“脱衣挂扶桑”平仄韵脚

拼音:tuō yī guà fú sāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱衣挂扶桑”的相关诗句

“脱衣挂扶桑”的关联诗句

网友评论


* “脱衣挂扶桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱衣挂扶桑”出自邵雍的 《秋怀三十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢