“时荷夫君枉乘车”的意思及全诗出处和翻译赏析

时荷夫君枉乘车”出自宋代邵雍的《和孙传师秘校见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí hé fū jūn wǎng chéng chē,诗句平仄:平平平平仄平平。

“时荷夫君枉乘车”全诗

《和孙传师秘校见赠》
宋代   邵雍
天津南畔是吾庐,时荷夫君枉乘车
始为退来忘检束,却因闲久长空疏。
与其功业逋青史,孰若云山负素书。
一片丹诚最难状,庶几长得类舟虚。

分类:

《和孙传师秘校见赠》邵雍 翻译、赏析和诗意

《和孙传师秘校见赠》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天津南畔是我的住处,
常常看到孙先生徒步而来。
起初是因为退隐而忘记了束缚,
现在却因为闲散时间过长而变得疏忽。
与其追求功业而被记载于史册,
不如像云山一样负担素书。
真诚的心意很难表达,
希望能够像空舟一样长久。

诗意:
这首诗词表达了作者邵雍对自己闲散生活的反思和思考。他居住在天津南畔,看到孙传师步行前来,引发了他对自己逍遥自在生活的反思。起初,他选择隐退,忘记了社会的束缚,但随着时间的推移,他的生活变得过于闲散,开始感到自己的精神状态有些疏忽。他认为,与其追求功业被载入史册,不如像云山一样负担着纯洁无私的素书。最后,他希望自己能够保持纯真的心意,像一艘空舟一样长久存在。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者的思考和感慨。诗中运用对比手法,通过描写自己和孙传师的不同生活状态,表达了作者对闲散生活的反思。他意识到自己的生活过于空疏,开始怀疑逍遥自在是否真的有意义。他以云山负素书的比喻,表达了追求纯洁和无私的内心世界的渴望。最后,他用舟虚的形象来表示自己希望能够保持纯真和空灵的状态,与时光长久共存。

整体上,这首诗词通过对自身生活状态的反思,表达了作者对逍遥自在生活的思考和对纯洁内心世界的向往。它以简练的语言和富有意境的形象描绘,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时荷夫君枉乘车”全诗拼音读音对照参考

hé sūn chuán shī mì xiào jiàn zèng
和孙传师秘校见赠

tiān jīn nán pàn shì wú lú, shí hé fū jūn wǎng chéng chē.
天津南畔是吾庐,时荷夫君枉乘车。
shǐ wèi tuì lái wàng jiǎn shù, què yīn xián jiǔ cháng kōng shū.
始为退来忘检束,却因闲久长空疏。
yǔ qí gōng yè bū qīng shǐ, shú ruò yún shān fù sù shū.
与其功业逋青史,孰若云山负素书。
yī piàn dān chéng zuì nán zhuàng, shù jī zhǎng de lèi zhōu xū.
一片丹诚最难状,庶几长得类舟虚。

“时荷夫君枉乘车”平仄韵脚

拼音:shí hé fū jūn wǎng chéng chē
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时荷夫君枉乘车”的相关诗句

“时荷夫君枉乘车”的关联诗句

网友评论


* “时荷夫君枉乘车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时荷夫君枉乘车”出自邵雍的 《和孙传师秘校见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢