“平荷直盖船”的意思及全诗出处和翻译赏析

平荷直盖船”出自南北朝庾信的《咏画屏风诗 三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng hé zhí gài chuán,诗句平仄:平平平仄平。

“平荷直盖船”全诗

《咏画屏风诗 三》
南北朝   庾信
停车小苑外。
下渚长桥前。
涩菱迎拥楫。
平荷直盖船
残丝绕折藕。
芰叶映低莲。
遥望芙蓉影。
只言水底燃。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《咏画屏风诗 三》庾信 翻译、赏析和诗意

《咏画屏风诗 三》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

停车小苑外。
停下车辆在小院之外。
The carriage stops outside the small garden.

下渚长桥前。
桥梁横跨在水中心。
A long bridge extends over the water.

涩菱迎拥楫。
荷叶上的菱角迎接着船桨。
The sharp-edged water caltrops greet the oars.

平荷直盖船。
荷花平静地盖在船上。
Lotus leaves lie flat, covering the boat.

残丝绕折藕。
残余的丝线围绕着弯曲的藕茎。
Remnants of silk thread wind around the twisted lotus stems.

芰叶映低莲。
芰荷叶映照着低垂的莲花。
Arrowhead leaves reflect upon the drooping lotus flowers.

遥望芙蓉影。
远望着芙蓉花的倒影。
Gazing afar at the reflection of the lotus flowers.

只言水底燃。
只说水底的燃烧。
Only speaking of the burning beneath the water.

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者欣赏画屏风的景象,描绘了一幅清雅宁静的水上景色。诗人停车在小院之外,目睹着桥梁横跨在水面上。涩菱(即菱角)迎接着船桨,平静的荷叶覆盖在船上。残余的丝线缠绕在弯曲的藕茎上,芰荷叶映照着低垂的莲花。远望着水面上芙蓉花的倒影。最后一句"只言水底燃"是诗人对于画屏风的一种感悟,它暗示了水下潜藏的美丽景色,以及诗人内心深处的情感。

这首诗词通过精细的描写和隐喻手法,展现了作者对自然景色的观察和感受。诗中的画面充满平静和宁静,以细腻的细节勾勒出了水上花草的美丽。作者通过对荷花、藕茎、菱角等细节的描述,营造出了一种幽静悠远的意境。同时,"只言水底燃"这句话也带有一种隐喻的意味,暗示了诗人内心深处的情感和想象力。

总体而言,这首诗词以细腻的描写和隐喻手法创造了一幅宁静雅致的水上景色,展示了诗人对自然美的敏感和内心世界的表达。它呈现了南北朝时期文人追求清新自然、追寻心灵净化的审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平荷直盖船”全诗拼音读音对照参考

yǒng huà píng fēng shī sān
咏画屏风诗 三

tíng chē xiǎo yuàn wài.
停车小苑外。
xià zhǔ cháng qiáo qián.
下渚长桥前。
sè líng yíng yōng jí.
涩菱迎拥楫。
píng hé zhí gài chuán.
平荷直盖船。
cán sī rào zhé ǒu.
残丝绕折藕。
jì yè yìng dī lián.
芰叶映低莲。
yáo wàng fú róng yǐng.
遥望芙蓉影。
zhǐ yán shuǐ dǐ rán.
只言水底燃。

“平荷直盖船”平仄韵脚

拼音:píng hé zhí gài chuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平荷直盖船”的相关诗句

“平荷直盖船”的关联诗句

网友评论


* “平荷直盖船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平荷直盖船”出自庾信的 《咏画屏风诗 三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢