“离期定已促”的意思及全诗出处和翻译赏析

离期定已促”出自南北朝庾信的《送周尚书弘正诗 二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí qī dìng yǐ cù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“离期定已促”全诗

《送周尚书弘正诗 二》
南北朝   庾信
离期定已促
别泪转无从。
惟愁郭门外。
应足数株松。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《送周尚书弘正诗 二》庾信 翻译、赏析和诗意

这首诗是南北朝时期的庾信创作的《送周尚书弘正诗 二》。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离别的时刻已经迫近。
分别的眼泪无法抑制。
我只有忧愁在郭门之外。
应该有足够的松树可供数数。

诗意:
这首诗是作者庾信送别周尚书弘正的作品。诗人表达了离别的情感和别离时的悲伤。他感到离别的时刻已经临近,眼泪已经无法控制。他唯一能做的就是在郭门外感叹自己的忧愁。最后,他提到应该有足够的松树可以数数,这可能是指离别时的场景或者是对友谊的寄托。

赏析:
这首诗通过简洁而凄美的语言,表达了作者对离别的无奈和伤感之情。诗人在离别前的时刻感叹时间的紧迫,他感到无法阻止眼泪的流淌,表达了内心的悲伤与无助。他将自己的忧愁置于郭门之外,以表达对离别的痛苦和无奈。最后的两句,提到了"数株松",或许是诗人对别离时景象的描绘,也可能暗示着友谊的坚固和长久。整首诗情感真挚,给人以深思和感伤之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离期定已促”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu shàng shū hóng zhèng shī èr
送周尚书弘正诗 二

lí qī dìng yǐ cù.
离期定已促。
bié lèi zhuǎn wú cóng.
别泪转无从。
wéi chóu guō mén wài.
惟愁郭门外。
yīng zú shù zhū sōng.
应足数株松。

“离期定已促”平仄韵脚

拼音:lí qī dìng yǐ cù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离期定已促”的相关诗句

“离期定已促”的关联诗句

网友评论


* “离期定已促”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离期定已促”出自庾信的 《送周尚书弘正诗 二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢