“皇风被九州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皇风被九州”全诗
明堂坐天子,月朔朝诸侯。
清乐动千门,皇风被九州。
庆云从东来,泱漭抱日流。
升平贵论道,文墨将何求。
有诏征草泽,微臣献谋猷。
冠冕如星罗,拜揖曹与周。
望尘非吾事,入赋且迟留。
幸蒙国士识,因脱负薪裘。
今者放歌行,以慰梁父愁。
但营数斗禄,奉养毋丰羞。
若得金膏遂,飞云亦可俦。
分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《相和歌辞·放歌行》王昌龄 翻译、赏析和诗意
中文译文:
南渡洛阳渡口,向西望十二楼。
皇帝坐在明堂上,每月的朔望日会见诸侯。
清音乐动听千门,皇权遍布九州。
欢庆的云从东方来,江水泱漭着托着太阳流。
和平贵于论道,文墨将何为求。
有诏命我去征草泽,谦逊的臣子奉上咨询。
冠冕像星罗密布,恭敬地行礼给曹和周。
琐事念念不如自己的事业,入仕还待时机。
幸好得到了国士的赏识,才能脱离贫贱的束缚。
现在我放歌行走,以慰梁父的忧愁。
虽然只能谋生数银两,却能养家不羞愧。
如果能得到财富与荣华,就能像飞云一样自由驰骋。
诗意:
这首诗以南渡洛阳为背景,表达了诗人对当时政治上的烦恼和迷茫。诗中描绘了宫廷和朝会的盛景,以及诗人对和平和文学的向往。虽然才能被赏识并得到一些财富,但诗人仍然希望能够得到更多,追求更自由的生活。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对朝廷和政治的失望和迷茫。诗中描绘了宫廷的盛况和朝会的庄严,反映了当时的社会现象。诗人将自己置身其中,表达了对和平与文学的向往,同时也对功名利禄的追求。整体上,这首诗以明快的节奏和直接的表达方式,展现了诗人对现实与理想的思考和矛盾。
“皇风被九州”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí fàng gē xíng
相和歌辞·放歌行
nán dù luò yáng jīn, xī wàng shí èr lóu.
南渡洛阳津,西望十二楼。
míng táng zuò tiān zǐ, yuè shuò cháo zhū hóu.
明堂坐天子,月朔朝诸侯。
qīng lè dòng qiān mén, huáng fēng bèi jiǔ zhōu.
清乐动千门,皇风被九州。
qìng yún cóng dōng lái, yāng mǎng bào rì liú.
庆云从东来,泱漭抱日流。
shēng píng guì lùn dào, wén mò jiāng hé qiú.
升平贵论道,文墨将何求。
yǒu zhào zhēng cǎo zé, wēi chén xiàn móu yóu.
有诏征草泽,微臣献谋猷。
guān miǎn rú xīng luó, bài yī cáo yǔ zhōu.
冠冕如星罗,拜揖曹与周。
wàng chén fēi wú shì, rù fù qiě chí liú.
望尘非吾事,入赋且迟留。
xìng méng guó shì shí, yīn tuō fù xīn qiú.
幸蒙国士识,因脱负薪裘。
jīn zhě fàng gē xíng, yǐ wèi liáng fù chóu.
今者放歌行,以慰梁父愁。
dàn yíng shù dòu lù, fèng yǎng wú fēng xiū.
但营数斗禄,奉养毋丰羞。
ruò dé jīn gāo suì, fēi yún yì kě chóu.
若得金膏遂,飞云亦可俦。
“皇风被九州”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。