“春暖出茅亭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春暖出茅亭”全诗
易谙驯鹿性,难辨鬭禽情。
妻喜栽花活,童夸斗草赢。
翻嫌我慵拙,不解强谋生。
分类:
《春日述怀》魏野 翻译、赏析和诗意
《春日述怀》是一首宋代诗词,作者魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春暖出茅亭,
携筇傍水行。
易谙驯鹿性,
难辨鬭禽情。
妻喜栽花活,
童夸斗草赢。
翻嫌我慵拙,
不解强谋生。
中文译文:
春天温暖,我走出茅亭,
手拿竹竿,靠水边行走。
我容易了解驯鹿的本性,
却难以辨别战斗性禽鸟的情感。
妻子喜欢种花,
孩子夸奖我斗草赢了。
我翻来覆去地嫌弃自己懒散愚笨,
不明白强求生计的意义。
诗意和赏析:
这首诗词以春天的景象为背景,表达了诗人对生活的思考和感叹。
诗的开头描述了春天的温暖和诗人离开茅亭的情景,展现了春日的美好和诗人积极向前的姿态。
接下来的两句表达了诗人对动物行为的观察。诗人认为了解驯鹿的性情相对容易,但对于鬥禽的情感和行为却难以辨别。这里可以理解为诗人对人与自然、人与动物之间的相互理解和沟通的思考。
诗的后半部分,诗人描述了家庭生活中妻子喜欢种花,孩子夸奖诗人斗草赢了。然而,诗人却反复嫌弃自己懒散愚笨,对强求生计的意义感到困惑。这表达了诗人对自己生活状态的反思和自省,对于生活的困惑和迷茫。
整首诗词通过对春天景象的描写和对个人生活的思考,展现了诗人对生活的矛盾感受和思想的追问。同时,诗中也体现了一种对自然和人生的深刻观察和思考,表达了诗人对生活的真实感悟。
“春暖出茅亭”全诗拼音读音对照参考
chūn rì shù huái
春日述怀
chūn nuǎn chū máo tíng, xié qióng bàng shuǐ xíng.
春暖出茅亭,携筇傍水行。
yì ān xún lù xìng, nán biàn dòu qín qíng.
易谙驯鹿性,难辨鬭禽情。
qī xǐ zāi huā huó, tóng kuā dòu cǎo yíng.
妻喜栽花活,童夸斗草赢。
fān xián wǒ yōng zhuō, bù jiě qiáng móu shēng.
翻嫌我慵拙,不解强谋生。
“春暖出茅亭”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。